Tokyo Sky Tree - Naming and Height

Naming and Height

From October to November 2007, suggestions were collected from the general public for the name to be given to the tower. On 19 March 2008, a committee chose six final candidate names: Tōkyō Sukaitsurī (東京スカイツリー?, "Tokyo sky tree"), Tōkyō Edo Tawā (東京EDOタワー?, "Tokyo Edo tower"), Raijingu Tawā (ライジングタワー?, "Rising tower"), Mirai Tawā (みらいタワー?, "Tower of the future"), Yumemi Yagura (ゆめみやぐら?, "Dream lookout"), Raijingu Īsuto Tawā (ライジングイーストタワー?, "Rising east tower"). (The names of course are Japanese, and the glosses are just that, and not "official English" versions.) The official name was decided in a nationwide vote, and was announced on 10 June 2008 as "Tokyo Skytree". The name received around 33,000 votes (30%) out of 110,000 cast, with the second most popular name being "Tokyo Edo Tower".

Since the name was decided in Japanese, which has no spaces between words, it is not possible to say whether it was intended to be "Tokyo Skytree" or "Tokyo Sky Tree." The official website states "TOKYO SKYTREE" (all caps) as a registered trademark in English, but the version in the logo is clearly "SKY TREE." English-language publications are divided between the two versions.

The height of 634 m (2,080 ft) was selected to be easily remembered. The figures 6 (mu), 3 (sa), 4 (shi) stand for "Musashi", an old name of the region where the Tokyo Skytree stands.

Read more about this topic:  Tokyo Sky Tree

Famous quotes containing the words naming and/or height:

    See, see where Christ’s blood streams in the firmament!
    One drop would save my soul—half a drop! ah, my Christ!—
    Ah, rend not my heart for naming of my Christ!—
    Yet will I call on him!—O, spare me, Lucifer!—
    Where is it now? ‘T is gone; and see where God
    Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!—
    Mountains and hills, come, come and fall on me,
    And hide me from the heavy wrath of God!
    Christopher Marlowe (1564–1593)

    Much more frequent in Hollywood than the emergence of Cinderella is her sudden vanishing. At our party, even in those glowing days, the clock was always striking twelve for someone at the height of greatness; and there was never a prince to fetch her back to the happy scene.
    Ben Hecht (1893–1964)