The Woman Warrior - Language and Narrative Voice

Language and Narrative Voice

The language of The Woman Warrior invokes a complex juxtaposition of cultural and linguistic voices. Kingston tries to capture and emulate the nuances of Chinese speech through her prose. Trying to transmit a Sinitic language by means of an Indo-European language was no easy task, and one that Kingston had to pursue actively. Nevertheless, The Woman Warrior is not pure talk-story. There is in fact a blending of first, second, and third person narration. The first-person narration of Kingston is her own American voice, the second-person is that of the Chinese talk-story, and the third-person (which only appears in “At the Western Palace”) is a mixture; a talk-story transposed from Kingston’s Chinese parents to her American siblings, and finally back to Kingston herself. What results from this combination of voices can only be described as a “fusion language” unique to Kingston, almost like her own type of Creole language.

Writing in this “fusion language,” which is an American language with Asian tones and accents, or rhythm, is a way that Kingston brings together Chinese and Western experiences. This “melding” of the two experiences –the images and metaphors—is what makes Kingston’s style her own. Kingston admits that one of the ways she works to bring these two together is to speak Chinese while writing or typing in English.

Read more about this topic:  The Woman Warrior

Famous quotes containing the words language, narrative and/or voice:

    Different persons growing up in the same language are like different bushes trimmed and trained to take the shape of identical elephants. The anatomical details of twigs and branches will fulfill the elephantine form differently from bush to bush, but the overall outward results are alike.
    Willard Van Orman Quine (b. 1908)

    We have defined a story as a narrative of events arranged in their time-sequence. A plot is also a narrative of events, the emphasis falling on causality. “The king died and then the queen died” is a story. “The king died, and then the queen died of grief” is a plot. The time sequence is preserved, but the sense of causality overshadows it.
    —E.M. (Edward Morgan)

    Mind not the old man beseeching the young man;
    Let not the child’s voice be heard, nor the mother’s entreaties;
    Make even the trestles to shake the dead, where they lie awaiting
    the hearses,
    So strong you thump, O terrible drums—so loud you bugles blow.
    Walt Whitman (1819–1892)