The Will To Power (manuscript) - Translations

Translations

"Der Wille zur Macht" was first translated into English by Anthony M. Ludovici in 1910, and was published in Oscar Levy's edition of Nietzsche's papers. The introduction of the most recent edition by Walter Kaufmann and R. J. Hollingdale offers both praise and criticism for Ludovici's edition, saying that, "Dr. Levy was probably quite right when in a prefatory note he called Ludovici 'the most gifted and conscientious of my collaborators,' but unfortunately this does not mean that Ludovici's translations are roughly reliable....Let us say that Ludovici was not a philosopher, and let it go at that."

  • Friedrich Nietzsche (1910). "The will to power. An attempted transvaluation of all values. Books one and two". In Oscar Levy. The complete works of Friedrich Nietzsche. 14. Edinburgh and London: T.N. Foulis. http://www.archive.org/details/completeworksrie033168mbp. (Revised third edition 1925, published by The Macmillan Company)
  • Friedrich Nietzsche (1910). "The will to power. An attempted transvaluation of all values. Books three and four". In Oscar Levy. The complete works of Friedrich Nietzsche. 15. Edinburgh and London: T.N. Foulis. http://www.archive.org/details/completeworksthe15nietuoft. (First edition)

Another translation was published by Kaufmann with Hollingdale in 1968:

  • Friedrich Nietzsche (1968). The Will to Power: In Science, Nature, Society and Art. Random House. ISBN 0-394-70437-1.

Read more about this topic:  The Will To Power (manuscript)

Famous quotes containing the word translations:

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”