Version 1
Chinese | Pinyin |
---|---|
煮豆持作羹 | zhu3 dou4 chi2 zuo4 geng1 |
漉菽以為汁 | lu4 shu2 yi3 wei2 zhi4 |
萁在釜下燃 | qi2 zai4 fu3 xia4 ran2 |
豆在釜中泣 | dou4 zai4 fu3 zhong1 qi4 |
本自同根生 | ben3 zi4 tong2 gen1 sheng1 |
相煎何太急 | xiang1 jian1 he2 tai4 ji4 |
Boiling beans to make soup,
filtering them to extract juice.
The beanstalks were burnt under the cauldron,
and the beans in the cauldron wailed:
"We were originally grown from the same root;
Why should we hound each other to death with such impatience?"
Read more about this topic: The Quatrain Of Seven Steps
Famous quotes containing the word version:
“Truth cannot be defined or tested by agreement with the world; for not only do truths differ for different worlds but the nature of agreement between a world apart from it is notoriously nebulous. Ratherspeaking loosely and without trying to answer either Pilates question or Tarskisa version is to be taken to be true when it offends no unyielding beliefs and none of its own precepts.”
—Nelson Goodman (b. 1906)