Translation of A Phrase in The Roman-Rite Mass
Since November 2011, the phrase "mysterium fidei" in the Roman Rite liturgy of the Mass is officially translated as "the mystery of faith", while from 1973 to 2011 the official English equivalent was "Let us proclaim the mystery of faith". The liturgical phrase could also be translated as "the mystery of the faith".
On the phrase in this context, which can be spoken or sung, see Memorial Acclamation.
Read more about this topic: The Mystery Of Faith
Famous quotes containing the words translation of, translation, phrase and/or mass:
“The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.”
—General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)
“The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.”
—General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)
“Listen to any musical phrase or rhythm, and grasp it as a whole, and you thereupon have present in you the image, so to speak, of the divine knowledge of the temporal order.”
—Josiah Royce (18551916)
“If mass communications blend together harmoniously, and often unnoticeably, art, politics, religion, and philosophy with commercials, they bring these realms of culture to their common denominatorthe commodity form. The music of the soul is also the music of salesmanship. Exchange value, not truth value, counts.”
—Herbert Marcuse (18981979)