The End (novel) - "Le Voyage"

"Le Voyage"

Ô mort, vieux capitaine, il est temps! levons l'ancre!
Ce pays nous ennuie, Ô mort! Appareillons!
Si le ciel et la mer sont noirs comme de l'encre.
Nos cœurs que tu connais sont remplis de rayons!

This is the first verse of the eighth and final part of Charles Baudelaire's poem "Le Voyage," from Les Fleurs du Mal. It is found in the title page of Chapter Fourteen. It was translated by William Aggeler:

O Death, old captain, it is time! Let us lift the anchor!
This country wearies us, O Death! Let us set sail!
Though the sea and the sky are black as ink,
Our hearts which you know well are filled with rays of light!

Read more about this topic:  The End (novel)

Famous quotes containing the word voyage:

    But where is laid the sailor John
    That so many lands had known,
    Quiet lands or unquiet seas
    Where the Indians trade or Japanese?
    He never found his rest ashore,
    Moping for one voyage more.
    William Butler Yeats (1865–1939)