Reception of The Book in Taiwan and China
The first Chinese translation was made by Taiwanese anthropologist Huang Dao-Ling, and published in Taiwan in April 1974 by Taiwan Kui-Kuang Press.
The book became a bestseller in China in 2005, when relations with the Japanese government were strained. In that year alone, 70,000 copies of the book were sold in China.
Read more about this topic: The Chrysanthemum And The Sword
Famous quotes containing the words reception of, reception, book and/or china:
“Aesthetic emotion puts man in a state favorable to the reception of erotic emotion.... Art is the accomplice of love. Take love away and there is no longer art.”
—Rémy De Gourmont (18581915)
“But in the reception of metaphysical formula, all depends, as regards their actual and ulterior result, on the pre-existent qualities of that soil of human nature into which they fallthe company they find already present there, on their admission into the house of thought.”
—Walter Pater (18391894)
“The Indian attitude toward the land was expressed by a Crow named Curly: The soil you see is not ordinary soilit is the dust of the blood, the flesh, and the bones of our ancestors. You will have to dig down to find Natures earth, for the upper portion is Crow, my blood and my dead. I do not want to give it up.”
—For the State of Montana, U.S. public relief program. Montana: A State Guide Book (The WPA Guide to Montana)
“Whether the nymph shall break Dianas law,
Or some frail china jarreceive a flaw,
Or stain her honour, or her new brocade,”
—Alexander Pope (16881744)