Tetragrammaton in The New Testament - Greek Old Testament

Greek Old Testament

Older Jewish manuscripts of the Septuagint often had the letters YHWH or a space within the Greek text, one example being the Dead Sea Scrolls. In the first half of the second century CE, the formerly Christian Jewish proselyte Aquila of Sinope made a new translation of the Hebrew Scriptures into Greek, and in this he represented God's name by the Tetragrammaton in ancient Hebrew characters. However, the majority of surviving copies have Kyrios, as do other Hellenistic Jewish texts such as Josephus, Philo, the Greek Old Testament pseudepigrapha, Apocrypha, and the Jewish inscriptions. The only exceptions are Jewish magical papyri, where the name was used for magical purposes.

Read more about this topic:  Tetragrammaton In The New Testament

Famous quotes containing the words greek and/or testament:

    What’s the Latin name for ‘parsley’?
    What’s the Greek name for Swine’s Snout?
    Robert Browning (1812–1889)

    Yet the New Testament treats of man and man’s so-called spiritual affairs too exclusively, and is too constantly moral and personal, to alone content me, who am not interested solely in man’s religious or moral nature, or in man even.
    Henry David Thoreau (1817–1862)