"House of David"
See also: Davidic lineThe Tel Dan stele has found favour among those who wish to defend the biblical version of Israel's ancient past. Its significance for this argument lies particularly in lines 8 and 9, which mention a "king of Israel" and a "house of David". The latter is generally understood by scholars to refer to the ruling dynasty of Judah. However, although the "king of Israel" is generally accepted, the rendering of the phrase bytdwd as "house of David" is disputed by some, in part because it appears without a word-divider between the two parts.
The significance of this fact, if any, is unclear – the majority of scholars argue that the author simply thought of "House of David" as a single word – but some have argued that "dwd" could be a name for a god ("beloved"), or could mean "uncle" (a word with a rather wider meaning in ancient times than it has today), or that the whole phrase might be a name for Jerusalem (so that the author might be claiming to have killed the son of the king of Jerusalem rather than the son of the king from the "house of David".
Other possible meanings have been suggested: it may be a place-name, or the name of a god, or an epithet. Lawrence J. Mykytiuk argues against the possibility that the term bytdwd could refer to the name of a god, cultic object, epithet or a place and concludes that in line with ancient Aramaic and Assyrian patterns for geopolitical terms, the phrase "House of David" refers to a Davidic dynasty or to the land ruled by a Davidic dynasty. But even if (as seems likely) the correct translation is "House of David", Francesca Stavrakopoulou argues that it does not logically support the assumption that the Bible's David was an historical figure.
Read more about this topic: Tel Dan Stele, Interpretation and Disputes
Famous quotes containing the words house of, house and/or david:
“He has seen but half the universe who never has been shown the house of pain.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“I came on a great house in the middle of the night
Its open lighted doorway and its windows all alight,
And all my friends were there and made me welcome too;
But I woke in an old ruin that the winds howled through;
And when I pay attention I must out and walk
Among the dogs and horses that understand my talk.”
—William Butler Yeats (18651939)
“Let us have a good many maples and hickories and scarlet oaks, then, I say. Blaze away! Shall that dirty roll of bunting in the gun-house be all the colors a village can display? A village is not complete, unless it have these trees to mark the season in it. They are important, like the town clock. A village that has them not will not be found to work well. It has a screw loose, an essential part is wanting.”
—Henry David Thoreau (18171862)