Effects
When applied directly to the eye, Becchete has the effect of giving the environment greater texture and dimension, making it easier to spot animals during hunting. The effects are reported to be long-term, lasting days or weeks, not just a few hours. In addition to visual enhancement, there is also an increase in energy. On application, the eyes sting, however this would be expected considering that Becchete is extracted with Amazonian river water that is high in tannic acid, which on its own would sting and burn the eyes. In the Amazonian Ethnobotanical Dictionary by James A. Duke and Rodolfo Vásquez, it is reported that Amazonian Indians from the Ticuna tribe mix the latex from a closely related species, Tabernaemontana sananho, with water in order to treat eye wounds. In addition to be applied to the eyes as the Matis and Ticuna tribes do, it is most commonly taken orally by the Matsés.
Read more about this topic: Tabernaemontana Undulata
Famous quotes containing the word effects:
“Virtues are not emotions. Emotions are movements of appetite, virtues dispositions of appetite towards movement. Moreover emotions can be good or bad, reasonable or unreasonable; whereas virtues dispose us only to good. Emotions arise in the appetite and are brought into conformity with reason; virtues are effects of reason achieving themselves in reasonable movements of the appetites. Balanced emotions are virtues effect, not its substance.”
—Thomas Aquinas (c. 12251274)
“Whereas Freud was for the most part concerned with the morbid effects of unconscious repression, Jung was more interested in the manifestations of unconscious expression, first in the dream and eventually in all the more orderly products of religion and art and morals.”
—Lewis Mumford (18951990)
“If I had any doubts at all about the justice of my dislike for Shakespeare, that doubt vanished completely. What a crude, immoral, vulgar, and senseless work Hamlet is. The whole thing is based on pagan vengeance; the only aim is to gather together as many effects as possible; there is no rhyme or reason about it.”
—Leo Tolstoy (18281910)