Shift in Meaning in Modern English
The word “sycophant” entered the English and French languages in the mid 16th Century, and originally had the same meaning in English and French (sycophante) as in Greek, a false accuser. In Greek and French it retains the original meaning. The meaning in English has changed over time, however, and came to mean an insincere flatterer. The common thread in the older and current meanings is that the sycophant is in both instances portrayed as a kind of parasite, speaking falsely and insincerely in the accusation or the flattery for gain. The Greek plays often combine in a single character the elements of the parasite and the sycophant, and the natural similarities of the two closely related types led to the shift in the meaning of the word. The sycophant in both meanings can also be viewed as two sides of the same coin: the same person currying one's favor by insincere flattery is also spreading false tales and accusations behind one's back. In Renaissance English, the word was used in both senses and meanings, that of the Greek informer, and the current sense of a “flattering parasite” with both being cast as enemies not only of those they wrong, but the person or state that they ostensibly serve.
Read more about this topic: Sycophant
Famous quotes containing the words shift in, shift, meaning, modern and/or english:
“The term preschooler signals another change in our expectations of children. While toddler refers to physical development, preschooler refers to a social and intellectual activity: going to school. That shift in emphasis is tremendously important, for it is at this age that we think of children as social creatures who can begin to solve problems.”
—Lawrence Kutner (20th century)
“Let us not be dainty of leave-taking,
But shift away.”
—William Shakespeare (15641616)
“Great literature is simply language charged with meaning to the utmost possible degree.”
—Ezra Pound (18851972)
“I do not approve the extermination of the enemy; the policy of exterminating or, as it is barbarously said, liquidating enemies, is one of the most alarming developments of modern war and peace, from the point of view of those who desire the survival of culture. One needs the enemy.”
—T.S. (Thomas Stearns)
“Before I knew that I was Jewish or a girl I knew that I was a member of the working class. At a time when I had not yet grasped the significance of the fact that in my house English was a second language, or that I wore dresses while my brother wore pants, I knewand I knew it was important to knowthat Papa worked hard all day long.”
—Vivian Gornick (b. 1935)