Strepsirrhini - Etymology

Etymology

The taxonomic name Strepsirrhini derives from the Greek στρεψίς (strepsis or "a turning )" and ῥινός (rhinos or "nose"), which refers to the appearance of the sinuous (comma-shaped) nostrils on the rhinarium or wet nose. The name was first used by French naturalist Étienne Geoffroy Saint-Hilaire in 1812 as a subordinal rank comparable to Platyrrhini (New World monkeys) and Catarrhini (Old World monkeys). In his description, he mentioned "Les narines terminales et sinueuses" ("Nostrils terminal and winding").

When British zoologist Reginald Innes Pocock revived Strepsirrhini and defined Haplorhini in 1918, he omitted the second "r" from both ("Strepsirhini" and "Haplorhini" instead of "Strepsirrhini" and "Haplorrhini"), although he did not remove the second "r" from Platyrrhini or Catarrhini, both of which were also named by É. Geoffroy in 1812. Following Pocock, many researchers continued to spell Strepsirrhini with a single "r" until primatologists Paulina Jenkins and Prue Napier pointed out the error in 1987.

Read more about this topic:  Strepsirrhini

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)