Stevens Explanation

"Explanation" is a poem from Wallace Stevens's first book of poetry, Harmonium (1923). It was first published in 1917, so it is in the public domain.

Explanation

Ach, Mutter,
This old, black dress,
I have been embroidering
French flowers on it.

Not by way of romance,
Here is nothing of the ideal,
Nein,
Nein.

It would have been different,
Liebchen,
If I had imagined myself,
In an orange gown,
Drifting through space,
Like a figure on the church-wall.

This poem may be an explanation of the difference between conventional decoration and artistic imagination, the latter represented, as Buttel proposes, by an allusion to Chagall and the otherworldly charm of his paintings.

Famous quotes containing the words stevens and/or explanation:

    I placed a jar in Tennessee,
    And round it was, upon a hill.
    It made the slovenly wilderness
    Surround that hill.
    —Wallace Stevens (1879–1955)

    Herein is the explanation of the analogies, which exist in all the arts. They are the re-appearance of one mind, working in many materials to many temporary ends. Raphael paints wisdom, Handel sings it, Phidias carves it, Shakspeare writes it, Wren builds it, Columbus sails it, Luther preaches it, Washington arms it, Watt mechanizes it. Painting was called “silent poetry,” and poetry “speaking painting.” The laws of each art are convertible into the laws of every other.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)