Spelling Pronunciation - in Other Languages

In Other Languages

In French, the modern pronunciation of the 16th century French author Montaigne as, rather than the contemporary, is a spelling pronunciation.

When English club was first borrowed into French, the approved pronunciation was /klab/, as being a reasonable approximation of the English. The standard then became /klyb/ on the basis of the spelling, and later, in Europe, /klœb/, deemed closer to the English original. The standard pronunciation in Canada remains /klʏb/. Similarly, shampooing "product for washing the hair" at the time of borrowing was /ʃɑ̃puiŋ/; now it is /ʃɑ̃pwɛ̃/

In Hebrew, there is a vowel called patach genuvah, consisting of an "a" sign placed underneath a final guttural but pronounced before it: an example is ruach (meaning 'spirit'), which looks like *rucha. Where the final consonant is a sounded he (h), many speakers do indeed place the vowel after it, mistakenly pronouncing Eloah (meaning God) as "Eloha" and gavoah (meaning high) as "gavoha". Other examples of spelling pronunciations are the Sephardic "kal" for "kol" (meaning all) and "tsahorayim" for "tsohorayim" (meaning noon): see Sephardic Hebrew language.

In Swedish, there has been a tendency towards spelling pronunciation in many words. The plural ending spelled -or, which was formerly often pronounced /-er/, is now often pronounced /-ʊr/.

In Spanish, the "ch" in some German words and surnames is pronounced /tʃ/ or /ʃ/ instead of /x/. Bach is correctly pronounced, and kuchen is, but Rorschach is rather than, Mach is or, and Kirchner is or . Other spelling pronunciations are club pronounced, iceberg pronounced in Spain (in American Spanish, it's pronounced ), and folclor and folclore as translations of folklore, pronounced and . In the French word élite the acute accent is often misinterpreted as a Spanish stress mark and the word is pronounced .

Read more about this topic:  Spelling Pronunciation

Famous quotes containing the word languages:

    Science and technology multiply around us. To an increasing extent they dictate the languages in which we speak and think. Either we use those languages, or we remain mute.
    —J.G. (James Graham)