Song of The Sea - Ketuba of The Seventh Day of Pesah

Ketuba of The Seventh Day of Pesah

The Ketubá del Seten Dia de Pesah (or כתובה ליום השביעי של פסח - Ketuba Le-yom Ha-shebi`i shel Pesah) is a liturgical poem in Ladino, describing Pharaoh's defeat in the Sea of Reeds. Some Sephardic Jewish communities, at least in Turkey, sing this poem on 21 Nisan, the seventh day of Passover. According to Jewish tradition, this is the day on which Pharaoh's army was drowned in the Sea of Reeds, and the Israelite people sang the Song of the Sea in gratitude for this victory.

Presumably, this text is called a ketuba ("marriage contract") because the relationship between God and the Jewish people is traditionally described as a marriage, and the splitting of the sea is considered to be an important event leading to that marriage, which ultimately took place 42 days later, at Mt. Sinai.

A tune for the Ladino poem (along with the entire text itself) can be found in Isaac Levy's Anthology of Sepharadic Hazzanut.

Read more about this topic:  Song Of The Sea

Famous quotes containing the words seventh and/or day:

    Hard-hearted girl,
    get rid of these doubts
    based on false rumor.
    It’s not good
    to subject me to sorrow
    because of backbiters’ words,
    or have you decided now,
    silly girl,
    that it’s all true?
    Do to me what you will,
    sweetheart.
    Suit yourself.
    Amaru (c. seventh century A.D.)

    I weep for the liberty of my country when I see at this early day of its “successful experiment” that corruption has been imputed to many members of the House of Representatives, and the rights of the people have been bartered for promises of office.
    Andrew Jackson (1767–1845)