Sinai and Comparative New Testament

The Sinai and Comparative New Testament, published in 1881 by Edwin Leigh. The New Testament was published following the Authorized Version, with variations in the Greek texts of the Sinai, Vatican, Alexandrian and Received noted with different styles of font. This New Testament edition allowed readers who were not familiar with Greek, or did not have had the income to purchase scholarly works, to quickly look and see what the latest discoveries in textual criticism were.

The first edition was bound in leather with the Gospels and a preface. Not many were published and it can be hard to find today.

See: Modern English Bible translations


Famous quotes containing the words comparative and/or testament:

    The hill farmer ... always seems to make out somehow with his corn patch, his few vegetables, his rifle, and fishing rod. This self-contained economy creates in the hillman a comparative disinterest in the world’s affairs, along with a disdain of lowland ways. “I don’t go to question the good Lord in his wisdom,” runs the phrasing attributed to a typical mountaineer, “but I jest cain’t see why He put valleys in between the hills.”
    —Administration in the State of Arka, U.S. public relief program (1935-1943)

    And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up.
    —Bible: New Testament 1 Corinthians 13:3-4.