Title
The book is today best known under its long-standing Hungarian title, "Szigeti veszedelem," literally "The Peril of Sziget." Zrínyi's original Latin title, however, was "Obsidionis Szigetianae," literally "The Siege of Sziget." This discrepancy is explained by the fact that 17th-century Hungarian had no distinct word for "siege:" (the paucity of contemporary Hungarian vocabulary is, in fact, lamented by Zrínyi in the epic's foreword) the modern-day "ostrom" ("siege") was taken from the German sturm at some later date, at which point "veszedelem" took on the exclusive meaning of "peril," thereby changing the apparent meaning of the title. The English translation was released as "The Siege of Sziget," from the original Latin rather than the later Hungarian.
Read more about this topic: Siege Of Sziget
Famous quotes containing the word title:
“Now that the steam engine rules the world, a title is an absurdity, still I am all dressed up in this title. It will crush me if I do not support it. The title attracts attention to myself.”
—Stendhal [Marie Henri Beyle] (17831842)
“It is impossible to strive for the heroic life. The title of hero is bestowed by the survivors upon the fallen, who themselves know nothing of heroism.”
—Johan Huizinga (18721945)
“There is no luck in literary reputation. They who make up the final verdict upon every book are not the partial and noisy readers of the hour when it appears; but a court as of angels, a public not to be bribed, not to be entreated, and not to be overawed, decides upon every mans title to fame. Only those books come down which deserve to last.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)