Shlomo Kalo - Details About Kalo's Books

Details About Kalo's Books

Some of Kalo's titles in English translation
  • The Dollar and the Gun (theme connected stories), Calder Publications, UK
  • The Self as Fighter (literary fiction, bordering philosophy), St. Pauls Publications, UK
  • The Chosen (historical novel), D.A.T. publications
  • Lili (novel), D.A.T. Publications
  • Erral (autobiographical novel), D.A.T. Publications
  • Athar (autobiographical novel), D.A.T. Publications
  • The Trousers - Parables for the 21st Century (parables collection), D.A.T. Publications
  • Forevermore (documented stories), D.A.T. Publications
Titles in various Fiction Genres
  • 1954: Kuhim BeYafo (Hebrew ‏כוכים ביפו)
  • 1962: ha-ʻAremah (Hebrew ‏(הערימה
  • 1966: Lev ha-baśar (Hebrew ‏(לב הבשר
  • 1979: ha-ʻAtsmi ke-loḥem (Hebrew ‏(העצמי כלוחם
  • 1983: Meshalim (Hebrew ‏משלים)
  • 1985: Masaʻ Atos (Hebrew ‏מסע אתוס)
  • 1987: Beśorat ha-ratson ha-ḥofshi ha-muḥlaṭ (Hebrew ‏בשורת הרצון החופשי המוחלט)
  • 1988: Ke-ḥuṭ ha-shani (Hebrew ‏כחוט השני)
  • 1990: Shekheneha shel dodati Rashel (Hebrew ‏שכניה של דודתי ראשל)
  • 1990: Ben kokhav aḥer (Hebrew ‏בן כוכב אחר)
  • 1991: ʻAlilotaṿ ha-muflaʼot shel Loiṭenlib le-Vet Meyunkhaʼuzen (Hebrew ‏עלילותיו המופלאות של לויטנליב לבית מיונכאוזן)
  • 1993: Melekh u-shemo ahavah (Hebrew ‏מלך ושמו אהבה)
  • 1994: ha-Nivḥar (Hebrew ‏הנבחר)
  • 1995: ʻAd ʻolam (Hebrew ‏עד עולם)
  • 1995: Regaʻim shel emet (Hebrew ‏רגעים של אמת)
  • 1996: ha-Mikhnasayim (Hebrew ‏המכנסיים)
  • 1999: ha-Dolar ṿeha-eḳdaḥ (Hebrew ‏הדולר והאקדח)
  • 2000: Ḥaṭifah (Hebrew ‏חטיפה)
  • 2002: ʻAd sheha-maṿet yeḥaber benehem (Hebrew ‏עד שהמוות יחבר ביניהם)
  • 2003: Samurai : shaḥ maṭ (Hebrew ‏סמוראי)
  • 2003: Shenat arbaʻ-ʻeśreh la-sefirah she-lo heḥelah (Hebrew ‏שנת ארבע־עשרה לספירה שלא החלה)
  • 2004: Pashuṭ (Hebrew ‏‏פירוש)
  • 2005: Thriller (Hebrew ‏Thriller)
  • 2006: Mifgashim (Hebrew ‏מפגשים)
  • 2006: Mishpaḥat Ṿais (Hebrew ‏משפחת וייס)
  • 2007: Migrash ḥanayah (Hebrew ‏מגרש חניה)
  • 2007: Shete novelot (Hebrew ‏שתי נובלות)
  • 2008: Ḥarig (Hebrew ‏חריג)
  • 2008: Lili (Hebrew ‏לילי)
  • 2008: Shaʻare ha-barzel ha-ʻatiḳim (Hebrew ‏שערי הברזל העתיקים)
  • 2009: ha-Na'ar ha-Hungari (Hebrew הנער ההונגרי)
  • 2009: Trepan (Hebrew ‏(טראפן
  • 2009: Tisis (Hebrew ‏טיסיס)
  • 2009: Jenny (Hebrew ג'ני)
  • 2010: Jewish Faust - A play in one act (Hebrew פאוסט היהודי)
  • 2011: No Complaints (Hebrew אין תלונות)
  • 2012: Shigela Shiga (Hebrew שיגלה שיגה)
Titles in various Nonfiction genres
  • 1974: Zen ṿe-ḥakhme zen. Translation. (Hebrew ‏(זן וחכמי זן
  • 1976: Shir ha-Elohim The Bhagavad Gita. Translation.
  • 1981: ʻAśui li-veli ḥat (Hebrew ‏(עשוי לבלי חת
  • 1982: Du-śiaḥ shel ḥerut (Hebrew ‏(דו־שיח של חרות
  • 1984: Atah hinkha atah (Hebrew ‏(אתה הנך אתה
  • 1984: Maʻagal ha-ʻotsmah ha-Ṭibeṭi. Translation, retold (Hebrew ‏(מעגל העוצמה הטיבטי
  • 1985: Omanut ha-milḥamah le-ḥerut-emet (Hebrew ‏(אמנות המלחמה לחרות־אמת
  • 1988: Yedidai
  • 1989: ha-Emet hi ḥedṿah (Hebrew ‏(האמת היא חדווה
  • 1990: Ahavah menatsaḥat kol (Hebrew ‏(אהבה מנצחת כל
  • 1991: Le-hatḥil ha-kol me-ḥadash (Hebrew ‏(להתחיל הכל מחדש
  • 1993: Gam lo bi-fene ʻatsmekha (Hebrew ‏(גם לא בפני עצמך
  • 1996: ha-Dimui(Hebrew הדימוי)
  • 1996: Ṿe-hineh hu ba (Hebrew ‏(והנה הוא בא
  • 1997: ha-Enʼonim ke-mashal (Hebrew ‏(האינאונים כמשל
  • 1997: ha-Matat she-lo hikhzivah (Hebrew ‏(המתת שלא הכזיבה
  • 1999: Le-lo perush ṿe-tosafot (Hebrew ‏(ללא פירוש ותוספות
  • 1999: Masaʻʼel (Hebrew ‏(מסעאל
  • 2000: Har ha-osher (Hebrew ‏(הר האושר
  • 2000: Teshuvot (Hebrew ‏(תשובות
  • 2001: ʻIm G'uliʼan (Hebrew ‏(עם ג׳וליאן
  • 2002: Ḳandar (Hebrew ‏(קנדר
  • 2002: Ḳav hafrada (Hebrew ‏(קו הפרדה
  • 2003: Matemaṭiḳah rom (Hebrew ‏(מתמטיקה רום
  • 2004: Kata (Hebrew ‏(קטה
  • 2007: ha-Hebeṭ ha-aḥer (Hebrew ‏(ההיבט האחר
  • 2007: Ḳatedralah (Hebrew ‏קתדרלה)
  • 2007: Hitnatslut (Hebrew ‏(התנצלות
  • 2009: Hevel Ure'ut Ru'ah (Hebrew הבל ורעות רוח)
Poetry
  • 2006: 18 Hagihim(Hebrew שמונה-עשר הגיחים)
  • 2008: Hagihim II(Hebrew ‏(הגיחים 2
  • 2008: Shirei Herut - complete edition with music notes and CD (Hebrew ‏(שירי חרות
  • 2011: Hagihim III (Hebrew הגיחים 3)
Biographical literature
  • 2001: Athar (Hebrew ‏אטאר)
  • 2004: ʻErʻal (Hebrew ‏ערעל)

Some of Shlomo Kalo's books have been translated into the following languages: English, French, German, Spanish, Italian, Polish, Greek, Malayalam, Bulgarian, Portuguese, Korean, Serbo-Croatian, Hungarian, Romanian.

Read more about this topic:  Shlomo Kalo

Famous quotes containing the words details and/or books:

    Working women today are trying to achieve in the work world what men have achieved all along—but men have always had the help of a woman at home who took care of all the other details of living! Today the working woman is also that woman at home, and without support services in the workplace and a respect for the work women do within and outside the home, the attempt to do both is taking its toll—on women, on men, and on our children.
    Jeanne Elium (20th century)

    Now I am here, what thou wilt do with me
    None of my books will show:
    I reade, and sigh, and wish I were a tree;
    George Herbert (1593–1633)