Shih Tzu - Etymology

Etymology

The name Shih Tzu comes from the Chinese word for "lion" because this kind of dog was bred to resemble "the lion as depicted in traditional oriental art," such as the Chinese guardian lions. (There is also the Pekingese breed, called "lion dog" in Chinese). "Shih Tzu" is the Wade-Giles romanization the Chinese characters 獅子, meaning lion; Wade-Giles romanization was in use when the breed was first introduced in America, but in modern times Pinyin romanization is used, rendering it shīzi. The Mandarin Chinese pronunciation is approximately SHIRR-tsə. The Shih Tzu is also known as the "Xi Shi dog" (西施犬) because Xi Shi was regarded as one of the most beautiful women of ancient China. Shih Tzus were nicknamed the Chrysanthemum Dog in England in the 1930s. The dog may also be called the Tibetan Lion Dog, but whether or not the breed should be referred to as a "Tibetan" or "Chinese" breed is a source of argument, the absolute answer to which "may never be known".

Read more about this topic:  Shih Tzu

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)