Sexagenary Cycle - Twelve Earthly Branches

Twelve Earthly Branches

No. Earthly
Branch
Chinese
name
Japanese
name
Korean
name
Vietnamese
name
Vietnamese
zodiac
Chinese
zodiac
Corresponding
hours
Mandarin
(pinyin)
Cantonese
(Jyutping)
Onyomi Kunyomi Romanized Hangul
1 zi2 shi ne ja Rat (chuột) Rat (鼠) 11 p.m. to 1 a.m.
2 chǒu cau2 chū ushi chuk sửu Ox (trâu) Ox (牛) 1 to 3 a.m.
3 yín jan4 in tora in dần Tiger (hổ/cọp) Tiger (虎) 3 to 5 a.m.
4 mǎo maau5 u myo mẹo/mão Rabbit (mèo) Rabbit* (兔) 5 to 7 a.m.
5 chén san4 shin tatsu jin thìn Dragon (rồng) Dragon (龍) 7 to 9 a.m.
6 zi6 shi mi sa tỵ Snake (rắn) Snake (蛇) 9 to 11 a.m.
7 ng5 go uma o ngọ Horse (ngựa) Horse (馬) 11 a.m. to 1 p.m.
8 wèi mei6 mi or bi hitsuji mi mùi Goat (dê) Goat (羊) 1 to 3 p.m.
9 shēn san1 shin saru shin thân Monkey (khỉ) Monkey (猴) 3 to 5 p.m.
10 yǒu jau5 tori yu dậu Rooster (gà) Rooster (雞) 5 to 7 p.m.
11 seot1 jutsu inu sul tuất Dog (chó) Dog (狗) 7 to 9 p.m.
12 hài hoi6 gai i hae hợi Pig (lợn) Pig (豬) 9 to 11 p.m.

*The names of several animals can be translated into English in several different ways. The Vietnamese Earthly Branches use Cat instead of Rabbit.

Read more about this topic:  Sexagenary Cycle

Famous quotes containing the words twelve, earthly and/or branches:

    The twelve Cells for Incorrigibles ... are also carved out of the solid rock hill. On the walls of one of the cells human “liberty” is clearly inscribed, with the “liberty” in significant quotation marks.
    —Administration in the State of Ariz, U.S. public relief program (1935-1943)

    For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
    Bible: New Testament, 2 Corinthians 5:1.

    It is comforting when one has a sorrow to lie in the warmth of one’s bed and there, abandoning all effort and all resistance, to bury even one’s head under the cover, giving one’s self up to it completely, moaning like branches in the autumn wind. But there is still a better bed, full of divine odors. It is our sweet, our profound, our impenetrable friendship.
    Marcel Proust (1871–1922)