Ser-Drama-Lagadin-Nevrokop Dialect - Relationship To Standard Bulgarian and Standard Macedonian

Relationship To Standard Bulgarian and Standard Macedonian

The Serres-Nevrokop dialect possesses features (cf. table) which are typical for the Eastern Bulgarian dialects, including я/е (ʲa/ɛ) reflexes of Old Church Slavonic ѣ, щ/жд (ʃt/ʒd) reflexes of Proto-Slavic *tʲ/*dʲ, ъ (ə) reflex of Old Church Slavonic ѫ (yus) and ъ, ръ (rə)/лъ (lə) reflexes of Old Church Slavonic ръ/рь and лъ/ль, retention of h in the stem, strong vowel reduction, etc. and none of those typical for the Macedonian language. The following is a table of the main phonological and grammatical features which differentiate Standard Bulgarian and Standard Macedonian, compared with the corresponding features of the Serres-Nevrokop dialect, as well as two Western Bulgarian dialects.

Comparison of the Serres-Nevrokop dialect with Standard Bulgarian and Standard Macedonian
Parameter Serres-Nevrokop dialect Standard Bulgarian (based on Eastern Bulgarian) Standard Macedonian Dupnitsa dialect Samokov dialect English
Proto-Slavic *tʲ/*dʲ – Old Church Slavonic щ/жд (ʃt/ʒd) щ/жд (ʃt/ʒd)леща/между щ/жд (ʃt/ʒd)леща/между ќ/ѓ (c/ɟ)леќа/меѓу щ/жд (ʃt/ʒd)леща/между щ/жд (ʃt/ʒd)леща/между lentils/between
Proto-Slavic *ɡt/kt – Old Church Slavonic щ (ʃt) щ (ʃt)нощ щ (ʃt)нощ ќ (c)ноќ щ (ʃt)нощ щ (ʃt)нощ night
Old Church Slavonic ѣ (yat) я/е (ʲa/ɛ)бял/бели, sometimes even я/я (ʲa/ʲa)бял/бяли (Drama) я/е (ʲa/ɛ)бял/бели е (ɛ)бел/бели е (ɛ)бел/бели е (ɛ)бел/бели white
Old Church Slavonic ѫ (yus), approx. ɔ̃ ъ (ə)мъж ъ (ə)мъж а (a)маж а (a)маж а (a)маж man
Old Church Slavonic ъ (ə) ъ (ə)сън ъ (ə)сън о (ɔ)сон о (ɔ)сон а (a)сан dream
Old Church Slavonic ръ/рь ръ/ър (rə/ər)връх, кръф ръ/ър (rə/ər)връх, кръв vocalic rврв, крв vocalic rврх, крф vocalic rврх, крф summit, blood
Old Church Slavonic лъ/ль ъл (əl)сълза лъ/ъл (lə/əl)сълза oл (ɔl)солза vocalic l/ъ (ə)слза/съза depending on region у (u)суза tear
Old Church Slavonic x /x/ Preservedбях, хубаво Preservedбях, хубаво Lost or replaced by ф/в (f/v)бев, убаво Preservedбех, хубаво Preservedбех, хубаво was, nice
Vowel reduction Yes Yes No No No
Definite article Single definite articleмомчето Single definite article – момчето Triple definite article – момчето, момчево, момчено Single definite article – момчето Single definite article – момчето the boy
Ending of verbs in 1st person sing. present time а (я) – 1st and 2nd conjugation, ам (ям) – 3rd – чета, пиша а (я) – 1st and 2nd conjugation, ам (ям) – 3rd – чета, пиша only амчитам, пишувам а – 1st and 2nd conjugation, ам – 3rd – чета, пиша only (и/е)мчетем, пишем (I) read, (I) write
Formation of past perfect tense бях + past participleбях писал, бях молил бях + past participle – бях писал, бях молил имам + past passive aorist participle – имам пишано, имам молено бeх + past participle – бех писал, бех молил бех + past participle – бех писал, бeх молил (I) had read, (I) had written
Word stress Dynamic - доби́тък, пера́ Dynamic - доби́тък, пера́ Fixed antepenultimate - до́биток, пе́рам Dynamicдоби́ток, пера́ Dynamicдоби́ток, пере́м cattle, (I) wash

Read more about this topic:  Ser-Drama-Lagadin-Nevrokop Dialect

Famous quotes containing the words relationship to, bulgarian, relationship and/or standard:

    Film music should have the same relationship to the film drama that somebody’s piano playing in my living room has to the book I am reading.
    Igor Stravinsky (1882–1971)

    Americans are rather like bad Bulgarian wine: they don’t travel well.
    Bernard Falk (1943–1990)

    Living in cities is an art, and we need the vocabulary of art, of style, to describe the peculiar relationship between man and material that exists in the continual creative play of urban living. The city as we imagine it, then, soft city of illusion, myth, aspiration, and nightmare, is as real, maybe more real, than the hard city one can locate on maps in statistics, in monographs on urban sociology and demography and architecture.
    Jonathan Raban (b. 1942)

    I don’t have any problem with a reporter or a news person who says the President is uninformed on this issue or that issue. I don’t think any of us would challenge that. I do have a problem with the singular focus on this, as if that’s the only standard by which we ought to judge a president. What we learned in the last administration was how little having an encyclopedic grasp of all the facts has to do with governing.
    David R. Gergen (b. 1942)