Ser-Drama-Lagadin-Nevrokop Dialect - Relationship To Standard Bulgarian and Standard Macedonian

Relationship To Standard Bulgarian and Standard Macedonian

The Serres-Nevrokop dialect possesses features (cf. table) which are typical for the Eastern Bulgarian dialects, including я/е (ʲa/ɛ) reflexes of Old Church Slavonic ѣ, щ/жд (ʃt/ʒd) reflexes of Proto-Slavic *tʲ/*dʲ, ъ (ə) reflex of Old Church Slavonic ѫ (yus) and ъ, ръ (rə)/лъ (lə) reflexes of Old Church Slavonic ръ/рь and лъ/ль, retention of h in the stem, strong vowel reduction, etc. and none of those typical for the Macedonian language. The following is a table of the main phonological and grammatical features which differentiate Standard Bulgarian and Standard Macedonian, compared with the corresponding features of the Serres-Nevrokop dialect, as well as two Western Bulgarian dialects.

Comparison of the Serres-Nevrokop dialect with Standard Bulgarian and Standard Macedonian
Parameter Serres-Nevrokop dialect Standard Bulgarian (based on Eastern Bulgarian) Standard Macedonian Dupnitsa dialect Samokov dialect English
Proto-Slavic *tʲ/*dʲ – Old Church Slavonic щ/жд (ʃt/ʒd) щ/жд (ʃt/ʒd)леща/между щ/жд (ʃt/ʒd)леща/между ќ/ѓ (c/ɟ)леќа/меѓу щ/жд (ʃt/ʒd)леща/между щ/жд (ʃt/ʒd)леща/между lentils/between
Proto-Slavic *ɡt/kt – Old Church Slavonic щ (ʃt) щ (ʃt)нощ щ (ʃt)нощ ќ (c)ноќ щ (ʃt)нощ щ (ʃt)нощ night
Old Church Slavonic ѣ (yat) я/е (ʲa/ɛ)бял/бели, sometimes even я/я (ʲa/ʲa)бял/бяли (Drama) я/е (ʲa/ɛ)бял/бели е (ɛ)бел/бели е (ɛ)бел/бели е (ɛ)бел/бели white
Old Church Slavonic ѫ (yus), approx. ɔ̃ ъ (ə)мъж ъ (ə)мъж а (a)маж а (a)маж а (a)маж man
Old Church Slavonic ъ (ə) ъ (ə)сън ъ (ə)сън о (ɔ)сон о (ɔ)сон а (a)сан dream
Old Church Slavonic ръ/рь ръ/ър (rə/ər)връх, кръф ръ/ър (rə/ər)връх, кръв vocalic rврв, крв vocalic rврх, крф vocalic rврх, крф summit, blood
Old Church Slavonic лъ/ль ъл (əl)сълза лъ/ъл (lə/əl)сълза oл (ɔl)солза vocalic l/ъ (ə)слза/съза depending on region у (u)суза tear
Old Church Slavonic x /x/ Preservedбях, хубаво Preservedбях, хубаво Lost or replaced by ф/в (f/v)бев, убаво Preservedбех, хубаво Preservedбех, хубаво was, nice
Vowel reduction Yes Yes No No No
Definite article Single definite article – момчето Single definite article – момчето Triple definite article – момчето, момчево, момчено Single definite article – момчето Single definite article – момчето the boy
Ending of verbs in 1st person sing. present time а (я) – 1st and 2nd conjugation, ам (ям) – 3rd – чета, пиша а (я) – 1st and 2nd conjugation, ам (ям) – 3rd – чета, пиша only амчитам, пишувам а – 1st and 2nd conjugation, ам – 3rd – чета, пиша only (и/е)мчетем, пишем (I) read, (I) write
Formation of past perfect tense бях + past participle – бях писал, бях молил бях + past participle – бях писал, бях молил имам + past passive aorist participle – имам пишано, имам молено бeх + past participle – бех писал, бех молил бех + past participle – бех писал, бeх молил (I) had read, (I) had written
Word stress Dynamic - доби́тък, пера́ Dynamic - доби́тък, пера́ Fixed antepenultimate - до́биток, пе́рам Dynamicдоби́ток, пера́ Dynamicдоби́ток, пере́м cattle, (I) wash

Read more about this topic:  Ser-Drama-Lagadin-Nevrokop Dialect

Famous quotes containing the words relationship to, relationship, standard and/or bulgarian:

    Whatever may be our just grievances in the southern states, it is fitting that we acknowledge that, considering their poverty and past relationship to the Negro race, they have done remarkably well for the cause of education among us. That the whole South should commit itself to the principle that the colored people have a right to be educated is an immense acquisition to the cause of popular education.
    Fannie Barrier Williams (1855–1944)

    Some [adolescent] girls are depressed because they have lost their warm, open relationship with their parents. They have loved and been loved by people whom they now must betray to fit into peer culture. Furthermore, they are discouraged by peers from expressing sadness at the loss of family relationships—even to say they are sad is to admit weakness and dependency.
    Mary Pipher (20th century)

    Where shall we look for standard English but to the words of a standard man?
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    In the end we beat them with Levi 501 jeans. Seventy-two years of Communist indoctrination and propaganda was drowned out by a three-ounce Sony Walkman. A huge totalitarian system ... has been brought to its knees because nobody wants to wear Bulgarian shoes.... Now they’re lunch, and we’re number one on the planet.
    —P.J. (Patrick Jake)