Works
- 1951. Korean in a Hurry: A Quick Approach to Spoken Korean. Tuttle Publishing, Japan. (First US edition: 1954.) ISBN 0-8048-0349-8.
- 1966. "Lexical evidence relating Korean to Japanese." Language 12.2, 185-251.
- 1975. A Reference Grammar of Japanese. New Haven: Yale University Press. ISBN 0-300-01813-4.
- 1975. With Yang Ha Lee and Sung-Un Chang. A Korean-English Dictionary. New Haven: Yale University Press.
- 1975. "Problems in establishing the prehistoric relationships of Korean and Japanese." In Proceedings International Symposium Commemorating the 30th Anniversary of Korean Liberation. Seoul: National Academy of Sciences.
- 1982. "On the consonant distinctions of earlier Korean." Hangul 175:59-172.
- 1987. The Japanese Language through Time. New Haven: Yale University Press. ISBN 0-300-03729-5.
- 1990. "Morphological clues to the relationships of Japanese and Korean." In Philip Baldi, ed., Linguistic Change and Reconstruction Methodology. Berlin: de Gruyter.
- 1990. "On dating changes in the phonetic rules of Korean." Bochumer Jahrbuch zur Ostasienforschung 14:185-216.
- 1991. "Recent research on the relationships of Japanese and Korean." In Sydney M. Lamb and E. Douglas Mitchell, eds., Sprung from Some Common Source: Investigations into the Prehistory of Languages. Stanford, CA: Stanford University Press.
- 1992. Essential Japanese: An Introduction to the Standard Colloquial Language, third revised edition. Tuttle Publishing. ISBN 0-8048-1862-2.
- 1993. A Reference Grammar of Korean: A Complete Guide to the Grammar and History of the Korean Language. Rutland, Vermont: Charles E. Tuttle. ISBN 0-8048-1887-8. (2006 reprint: ISBN 0-8048-3771-6.)
- 1995. "On the prehistory of Korean grammar: verb forms." Korean Studies 19:139-150.
- 1996. Consonant Lenition in Korean and the Macro-Altaic Question. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1809-1.
- 1996. "The Middle Korean marker of politeness -ngi." In Shim Chaegi et al., eds., Yi Kimun kyosu chongnyon toeim kinyom nonch'ong. Seoul: Shingu munhwasa.
- 1997. "How did Korean get -l for Middle Chinese words ending in -t?" Journal of East Asian Linguistics 6.3: 263-271.
- 1997. "Un-Altaic features of the Korean verb." In Ho-min Sohn and John Haig, eds., Japanese/Korean Linguistics, Volume 6. Stanford, California: Center for the Study of Languages and Information, Stanford University.
- 2000. "How have Korean vowels changed through time?" Korean Linguistics 10:1-59.
- 2002. "Coming and going: deictic verbs in Korean and Japanese." In Sang-Oak Lee and Gregory K. Iverson, with Sang-Cheol Ahn and Young-mee Yu Cho, eds., Pathways into Korean Language and Culture: Essays in Honor of Young-Key Kim-Renaud. Seoul: Pagijong Press.
Read more about this topic: Samuel Martin (linguist)
Famous quotes containing the word works:
“They commonly celebrate those beaches only which have a hotel on them, not those which have a humane house alone. But I wished to see that seashore where mans works are wrecks; to put up at the true Atlantic House, where the ocean is land-lord as well as sea-lord, and comes ashore without a wharf for the landing; where the crumbling land is the only invalid, or at best is but dry land, and that is all you can say of it.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.”
—Bible: New Testament, Matthew 5:15,16.
“Most works of art, like most wines, ought to be consumed in the district of their fabrication.”
—Rebecca West (18921983)