Russian Alphabet - Treatment of Foreign Sounds

Treatment of Foreign Sounds

Because Russian borrows terms from other languages, there are various conventions in dealing with sounds not present in Russian. For example, while Russian has no, there are a number of common words (particularly proper nouns) borrowed from languages like English and German that contain such a sound in the original language. In well-established terms, such as галлюцинация ('hallucination'), this is written with ⟨г⟩ and pronounced with /g/ while newer terms use ⟨х⟩, pronounced with /x/, such as хобби ('hobby').

Similarly, words originally with in their source language are either pronounced with /t(ʲ)/), as in the name Тельма ('Thelma') or, if borrowed early enough, with /f(ʲ)/ or /v(ʲ)/, as in the names Фёдор ('Theodore') and Матве́й ('Matthew').

There are also certain tendencies in borrowed words. For example, in loanwords from French and German, palatal and velar consonants tend to be soft before /u/ so that, for example, Küchelbecker becomes Кюхельбе́кер .

Read more about this topic:  Russian Alphabet

Famous quotes containing the words treatment of, treatment, foreign and/or sounds:

    The treatment of the incident of the assault upon the sailors of the Baltimore is so conciliatory and friendly that I am of the opinion that there is a good prospect that the differences growing out of that serious affair can now be adjusted upon terms satisfactory to this Government by the usual methods and without special powers from Congress.
    Benjamin Harrison (1833–1901)

    I feel that any form of so called psychotherapy is strongly contraindicated for addicts.... The question “Why did you start using narcotics in the first place?” should never be asked. It is quite as irrelevant to treatment as it would be to ask a malarial patient why he went to a malarial area.
    William Burroughs (b. 1914)

    Since every effort in our educational life seems to be directed toward making of the child a being foreign to itself, it must of necessity produce individuals foreign to one another, and in everlasting antagonism with each other.
    Emma Goldman (1869–1940)

    These were the sounds that issued from the wigwams of this country before Columbus was born; they have not yet died away; and, with remarkably few exceptions, the language of their forefathers is still copious enough for them. I felt that I stood, or rather lay, as near to the primitive man of America, that night, as any of its discoverers ever did.
    Henry David Thoreau (1817–1862)