Rossica Translation Prize

The Rossica Translation Prize is a biennial award given to an exceptional published translation of a literary work from Russian into English. It is the only prize in the world for Russian to English literary translations.

The prize was inaugurated in 2003 by Academia Rossica and has been presented since 2005. The distinction comes with a cash prize of £5,000, which is split between the translator and the publisher at the discretion of the panel of judges. The prize is awarded in London on the 24th of May, the birth date of Saints Cyril and Methodius, creators of the Slavic alphabet. Excerpts of the winning and runner-up translations are printed in an accompanying Rossica journal. Academia Rossica also awards the annual Rossica Young Translators Prize for anyone under 25.

Read more about Rossica Translation Prize:  Winners

Famous quotes containing the words translation and/or prize:

    ...it is better to marry than to be aflame with passion.
    Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.

    King James translation reads, “It is better to marry than to burn.”

    Then, though I prize my friends, I cannot afford to talk with them and study their visions, lest I lose my own. It would indeed give me a certain household joy to quit this lofty seeking, this spiritual astronomy, or search of stars, and come down to warm sympathies with you; but then I know well I shall mourn always the vanishing of my mighty gods.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)