Ronin Warriors - Name Changes From Yoroiden-Samurai Troopers

Name Changes From Yoroiden-Samurai Troopers

The following is a list of the original Japanese names used in Yoroiden-Samurai Troopers, and the direct counterparts used in the English version, Ronin Warriors.

English Name Japanese Name
Ronin Warriors Yoroi Senshi (Armored Warriors) or Samurai Troopers
Ryo Sanada (pronounced "rye-oh" in the TV show and "ree-oh" in the OAV) Ryou Sanada (真田遼 Sanada Ryō)
Sage Date Seiji Date (伊達征士 Date Seiji)
Cye Mouri Shin Mouri (毛利伸 Mōri Shin)
Kento Rei Fang Xiu Lei Huang (秀麗黄 Shū Rei Fuan)
Rowen Hashiba Touma Hashiba (羽柴当麻 Hashiba Tōma)
Dark Warlords 魔将 - Mashō (Demon Generals)
Talpa Arago (阿羅醐)
Anubis Dohji Shutendouji (朱天童子 Shutendōji)
Cale Anubis (悪奴弥守 Anubisu)
Dais Rajura (螺呪羅)
Sekhmet Naaza (那唖挫)
Lady Kayura Kayuura (迦遊羅 Kayūra)
The Ancient One Kaos (迦雄須 Kaosu)
Mia Koji Nasuti Yagyu (柳生ナスティ Yagyu Nasuti)
Yulie Jun Yamano
White Blaze Byakuen (this is not technically a name change, as 白炎, which means "White Blaze", is pronounced Byakuen.)
Dr. Koji Dr. Yagyu
Runa Luna
Mukala Mukara
Nadia Naria
Suzunagi Suzunagi

Read more about this topic:  Ronin Warriors

Famous quotes containing the word troopers:

    I can grouse about the food, and the C.O. and anything I blame please. And that’s more than you with your Gestapo and your storm troopers and your Aryan bourgeois. Ahhh, nuts. What’s the good of talking to you. You can’t even begin to understand democracy. We own the right to be fed up with anything we damn please and say so out loud when we feel like it.
    Emeric Pressburger (1902–1988)