Roman Catholic Brahmin - Footnotes

Footnotes

a ^ In his A Konkani grammar published in Mangalore by the Basel Printing Press in 1882, Italian Jesuit and Konkani philologist Angelus Francis Xavier Maffei stated that Mangalorean Catholic Bamonn families then were still referred to by their paik surnames. In the book, Maffei also gives a Konkani language grammar exercise:
Mezār lugaţ gallāiñgī? Galtāñ.
Have you covered the table with cloth? I will!

Suriār kiteñ assā moņ, amkāñ sǎrkeñ kǎļnāñ: zipki mǎnis moņtāt, suriār sǎbār kǎtañ assāt.
We do not know properly what’s there in the moon: Learned people say that there are many spots in the moon.

Kitleañ uorānčer amiñ yēzāi? Dånparā yā sānjer.
At what time should we come? Afternoon or in the evening?

Amiñ Devā kurpā sāmbaļtāuñ moņasăr, Deu amger rāutā.
God resides at our home, as long as we keep His grace.

Pātkiānger Deu rãutãgī? Rāutā, puņ išţa bǎri niñ.
Does God stay at sinners’ home? He stays, but as a friend.

Tuzo pūtų khǎiñ assā? To seireānger assā.
Where is your son? He is at a relatives’ house.

Tūñ khǎiñčea gǎrānt assāi? Āuñ Porbuger assāñ, mozo bāu Kāmtiger, moji boiņ Nāikāger, moji māusi Šēţiger, mozo sentur Šeņǎiñger.
In whose house do you reside? I stay at the Prabhu household, my brother at the Kamath household, my sister at the Naik household, my aunty at the Shet household, my great-grandchild at the Shenoy household.

Somi Jezu Krist vāur kǎrtālo, teātz jinsār tūñ vāur kǎr ani asseñ sompūrņ zatoloi.
Everyone should live as Jesus Christ did; Live like him and you will become complete.

Zōkōņ Jezu Kristāčer sǎtmāndināñ, pātienāñ ani tātso mōg kǎrināñ, takā zǎrti zāun zǎli.
The man who does not trust, believe in, and love Jesus Christ, will be judged.

Read more about this topic:  Roman Catholic Brahmin