Melody
It is unclear though whether these early rhymes were sung to the now-familiar tune. At some time however the Lilliburlero-based tune and the 1796 lyric, with the word "Hush-a-bye" replaced by "Rock-a-bye", must have come together and achieved a new popularity. A possible reference to this re-emergence is in an advertisement in The Times newspaper in 1887 for a performance in London by a minstrel group featuring a "new" American song called 'Rock-a-bye':
"Moore and Burgess Minstrels, St James's-hall TODAY at 3, TONIGHT at 8, when the following new and charming songs will be sung...The great American song of ROCK-A-BYE..."
This minstrel song, whether substantially the same as the nursery rhymes quoted above or not, was clearly an instant hit: a later advertisement for the same company in the paper's October 13 edition promises that "The new and charming American ballad, called ROCK-A-BYE, which has achieved an extraordinary degree of popularity in all the cities of America will be SUNG at every performance."
If this is, in fact, the same song, then this implies that it was an American composition and already popular there. An article in the New York Times of August 1891 (p. 1) refers to the tune being played in a parade in Asbury Park, N.J. and clearly by this date the song was well established in America. Newspapers of the period, however, credit its composition to two separate persons, both resident in Boston: one is Effie Canning (later referred to as Mrs. Effie D. Canning Carlton and the other the composer Charles Dupee Blake.
Read more about this topic: Rock-a-bye Baby
Famous quotes containing the word melody:
“Its a melody full of the laughter of children out after the rain.”
—Dorothy Fields (19041974)
“Hetty [Burneys sister] set down to the harpsichord and sung ... we departed this life of anguish and misery, and rested our weary souls in the Elysian fieldmy papas studythere, freed from the noise and bustle of the world enjoyed the harmony of chatteringand the melody of music!”
—Frances Burney (17521840)
“A poet is a nightingale, who sits in darkness and sings to cheer its own solitude with sweet sounds; his auditors are as men entranced by the melody of an unseen musician, who feel that they are moved and softened, yet know not whence or why.”
—Percy Bysshe Shelley (17921822)