Rio Trombetas Biological Reserve

Rio Trombetas Biological Reserve is a biological reserve in Brazil.

This article related to a protected area in Brazil is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.
Protected areas of Brazil
National parks
  • Abrolhos
  • Alto Ribeira State and Tourist Park
  • Amazônia
  • Aparados da Serra
  • Araguaia
  • Araucárias
  • Brasília
  • Cabo Orange
  • Campos Gerais
  • Caparaó
  • Cavernas do Peruaçu
  • Chapada das Mesas
  • Chapada Diamantina
  • Chapada dos Guimarães
  • Chapada dos Veadeiros
  • Emas
  • Fernando de Noronha
  • Furna Feia
  • Grande Sertão Veredas
  • Iguaçu
  • Ilha Grande
  • Itatiaia
  • Jacupiranga
  • Jaú
  • Jericoacoara
  • Jurubatiba
  • Juruena
  • Lençóis Maranhenses
  • Monte Pascoal
  • Monte Roraima
  • Nascentes
  • Pacaás Novos
  • Pantanal Matogrossense
  • Pau Brasil
  • Pedra Azul
  • Pico da Neblina
  • Pontões Capixabas
  • Lagoa do Peixe
  • Saint-Hilaire
  • São Joaquim
  • Sempre Vivas
  • Serra da Bocaina
  • Serra da Bodoquena
  • Serra da Canastra
  • Serra da Capivara
  • Serra da Cutia
  • Serra de Itabaiana
  • Serra da Mocidade
  • Serra do Cipó
  • Serra do Divisor
  • Serra do Itajaí
  • Serra do Pardo
  • Serra dos Órgãos
  • Serra Geral
  • Sete Cidades
  • Superagüi
  • Terra Ronca
  • Tijuca
  • Tumucumaque
  • Ubajara
  • Vale do Catimbau
  • Viruá
  • Xingu
Biological reserves
  • Abufari
  • Andradina
  • Apiacás
  • Atol das Rocas
  • Augusto
  • Banhados do Delta
  • Canela Preta
  • Carmo da Mata
  • Colônia 31 de Março
  • Comboios
  • Córrego de Veado
  • Córrego Grande
  • Fazenda São Mateus
  • Fontes do Ipiranga
  • Guaporé
  • Guaratiba
  • Guaribas
  • Gurupi
  • Ibirapuitã
  • Ilha do Cabo Frio
  • Jaíba
  • Jaru
  • Lago Piratuba
  • Lami José Lutzenberger
  • Lapinha
  • Maracá
  • Marinha do Arvoredo
  • Mata do Acauã
  • Mata do Jambreiro
  • Mata dos Ausentes
  • Mata Paludosa
  • Mogi-Guaçu
  • Pedra Talhada
  • Perobas
  • Pindorama
  • Poço das Antas
  • Praia do Sul Biological Reserve
  • Professor José Ângelo Rizzo
  • Rio Trombetas
  • Saltinho
  • Santa Isabel
  • Santa Rita
  • São Camilo
  • São Donato
  • São Sebastião do Paraíso
  • Serra Negra
  • Sooretama
  • Tamboré
  • Tapirapé
  • Tinguá
  • Uatumã
  • Una
  • Vila Facchini
Ecological reserves
  • Alcobaça
  • Ilha dos Lobos
  • Juami-Japurá
  • Jutaí-Solimões
  • Raso
  • RECOR
  • Sauim-Castanheiras
Ecological stations
  • Anavilhanas
  • Aracuri
  • Caracaraí
  • Carijós
  • Guaraqueçaba
  • Iquê
  • Jari
  • Juami-Japurá
  • Maracá
  • Maracá-Jipioca
  • Niquiá
  • Pirapitinga
  • Rio Acre
  • Seridó
  • Serra das Araras
  • Taiamã
  • Taim
  • Tamoios
  • Tupinambás
  • Tupiniquins
  • Uruçui-Una
Environmental
protection areas
  • Anhatomirim
  • Bacia do Rio Descoberto
  • Bacia do Rio São Bartolomeu
  • Barra do Rio
  • Cairuçu
  • Cananéia-Iguape
  • Carste
  • Cavernas do Peruaçu
  • Fernando de Noronha
  • Guaraqueçaba
  • Ibirapuitã
  • Igarapé Gelado
  • Jericoacoara
  • Morro da Pedreira
  • Petrópolis
  • Piaçabuçu
  • Quapi-Mirim
  • Saint Peter and Saint Paul Archipelago
  • Serra da Mantiqueira
  • Serra de Tabatinga

Famous quotes containing the words rio, biological and/or reserve:

    I hear ... foreigners, who would boycott an employer if he hired a colored workman, complain of wrong and oppression, of low wages and long hours, clamoring for eight-hour systems ... ah, come with me, I feel like saying, I can show you workingmen’s wrong and workingmen’s toil which, could it speak, would send up a wail that might be heard from the Potomac to the Rio Grande; and should it unite and act, would shake this country from Carolina to California.
    Anna Julia Cooper (1859–1964)

    It is not the literal past that rules us, save, possibly, in a biological sense. It is images of the past.... Each new historical era mirrors itself in the picture and active mythology of its past or of a past borrowed from other cultures. It tests its sense of identity, of regress or new achievement against that past.
    George Steiner (b. 1929)

    Mutual repect implies discretion and reserve even in love itself; it means preserving as much liberty as possible to those whose life we share. We must distrust our instinct of intervention, for the desire to make one’s own will prevail is often disguised under the mask of solicitude.
    Henri-Frédéric Amiel (1821–1881)