The 1967 edition of the Dictionary of Jamaican English lists reggae as "a recently estab. sp. for rege", as in rege-rege, a word that can mean either "rags, ragged clothing" or "a quarrel, a row". Reggae as a musical term first appeared in print with the 1968 rocksteady hit "Do the Reggay" by The Maytals, but there are many different theories as to how the term originated. The music itself was faster than rocksteady, but tighter and more complex than ska, with obvious debts to both styles, while going beyond them both. Speaking to the term's origins, reggae artist Derrick Morgan stated:
We didn't like the name rock steady, so I tried a different version of 'Fat Man'. It changed the beat again, it used the organ to creep. Bunny Lee, the producer, liked that. He created the sound with the organ and the rhythm guitar. It sounded like 'reggae, reggae' and that name just took off. Bunny Lee started using the world and soon all the musicians were saying 'reggae, reggae, reggae'.
There's a word we used to use in Jamaica called 'streggae'. If a gal is walking and the guys look at her and say 'Man, she's streggae' it means she don't dress well, she look raggedy. The girls would say that about the men too. This one morning me and my two friends were playing and I said, 'OK man, let's do the reggay.' It was just something that came out of my mouth. So we just start singing 'Do the reggay, do the reggay' and created a beat. People tell me later that we had given the sound its name. Before that people had called it blue-beat and all kind of other things. Now it's in the Guinness World of Records.
Bob Marley is said to have claimed that the word reggae came from a Spanish term for "the king's music". The liner notes of To the King, a compilation of Christian gospel reggae, suggest that the word reggae was derived from the Latin regi meaning "to the king".
Read more about this topic: Reggae
Other articles related to "etymology":
... The name Kennesaw is derived from the Cherokee Indian word gah-nee-sah meaning cemetery, or burial ground. ...
... In the 18th century, the Passenger Pigeon in Europe was known to the French as tourtre but, in New France, the North American bird was called tourte ... In modern French, the bird is known as the pigeon migrateur ...
... also related to the modern Czech word práh (threshold) and a legendary etymology connects the name of the city with princess Libuše, prophetess and ... The same etymology is associated with the Praga district of Warsaw ...
... The etymology is obscure ... The etymology is uncertain, but a strong candidate has long been some word related to the Biblical פוך (pūk), "paint" (if not that word itself), a cosmetic eye-shadow used by the ...
... Zarphatic was written using a variant of the Hebrew alphabet, and first appeared in the 11th century, in glosses to texts of the Hebrew Bible and Talmud written by the great rabbis Rashi and Rabbi Moshe HaDarshan ... Constant expulsions and persecutions, resulting in great waves of Jewish migration, brought about the extinction of this short-lived, but important, language by the end of the 14th century ...
Famous quotes containing the word etymology:
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)
“The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.”
—Giambattista Vico (16881744)