Raccoon - Etymology

Etymology

The word "raccoon" was adopted into English from the native Powhatan term, as used in the Virginia Colony. It was recorded on Captain John Smith's list of Powhatan words as aroughcun, and on that of William Strachey as arathkone. It has also been identified as a Proto-Algonquian root *ahrah-koon-em, meaning " one who rubs, scrubs and scratches with its hands".

Similarly, Spanish colonists adopted the Spanish word mapache from the Nahuatl mapachitli of the Aztecs, meaning " one who takes everything in its hands". In many languages, the raccoon is named for its characteristic dousing behavior in conjunction with that language's term for bear, for example Waschbär in German, orsetto lavatore in Italian, mosómedve in Hungarian and araiguma (アライグマ) in Japanese. In French and Portuguese (in Portugal), the washing behavior is combined with these languages' term for rat, yielding, respectively, raton laveur and ratão-lavadeiro.

The colloquial abbreviation coon is used in words like coonskin for fur clothing and in phrases like old coon as a self-designation of trappers. However, the clipped form is also in use as an ethnic slur. The raccoon's scientific name, Procyon lotor, is neo-Latin, meaning "before-dog washer", with lotor Latin for "washer" and Procyon Latinized Greek from προ-, "before" and κύων, "dog".

Read more about this topic:  Raccoon

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)