Punjabi Grammar - Transliteration

Transliteration

In matters of script, Punjabi uses Gurmukhi and Shahmukhi. On this grammar page Punjabi is written in "standard orientalist" transcription as outlined in Masica (1991:xv). Being "primarily a system of transliteration from the Indian scripts, based in turn upon Sanskrit" (cf. IAST), these are its salient features: subscript dots for retroflex consonants; macrons for etymologically, contrastively long vowels; h denoting aspirated plosives. Tildes denote nasalized vowels, while grave and acute accents denote low and high tones respectively.

Vowels and consonants are outlined in the tables below. The vowels table shows the character used in the article (ex. ī) followed by its IPA value in backslashes (ex. /iː/). See Punjabi language#Phonology for further clarification.

Vowels
Front Near-front Central Near-back Back
Close ī /iː/ ū /u/
Close-mid ē /eː/ i /ɪ/ u /ʊ/ ō /oː/
Mid vowel a /ə/
Open-mid e /ɛː/ o /ɔː/
Open ā /aː/
Bilabial Labio-
dental
Dental Alveolar Retroflex Post-alv./
Palatal
Velar Glottal
Plosive p /p/
ph /pʰ/
b /b/ t /t̪/
th /t̪ʰ/
d /d̪/ ṭ /ʈ/
ṭh /ʈʰ/
ḍ /ɖ/ k /k/
kh /kʰ/
g /g/
Affricate c /tʃ/
ch /tʃʰ/
j /dʒ/
Nasal m /m/ n /n/ ṇ /ɳ/ ñ /ɲ/ ṅ /ŋ/
Fricative f /f/ s /s/ z /z/ ś /ʃ/ x /x/ ġ /ɣ/ h /h/
Tap or Flap r /ɾ/ ṛ /ɽ/
Approximant v /ʋ/ y /j/
Lateral
approximant
l /l/ ḷ /ɭ/

Read more about this topic:  Punjabi Grammar