Other European languages use much the same punctuation as English. The similarity is so strong that the few variations may confuse a native English reader. Quotation marks are particularly variable across European languages. For example, in French and Russian, quotes would appear as: « Je suis fatigué. » (in French, each "double punctuation", as the guillemet, requires a non-breaking space; in Russian it does not).
In Greek, the question mark is written as the English semicolon, while the functions of the colon and semicolon are performed by a raised point (·), known as the ano teleia (άνω τελεία).
Spanish uses an inverted question mark at the beginning of a question and the normal question mark at the end, as well as an inverted exclamation mark at the beginning of an exclamation and the normal exclamation mark at the end.
Arabic, Urdu, and Persian languages—written from right to left—use a reversed question mark: ؟, and a reversed comma: ، . This is a modern innovation; pre-modern Arabic did not use punctuation. Hebrew, which is also written from right to left, uses the same characters as in English, "," and "?" .
Originally, Sanskrit had no punctuation. In the 17th century, Sanskrit and Marathi, both written in the Devanagari script, started using the vertical bar (|) to end a line of prose and double vertical bars (||) in verse.
Punctuation was not used in Chinese, Japanese, and Korean writing until the adoption of punctuation from the West in the late 19th and early 20th century. In unpunctuated texts, the grammatical structure of sentences in classical writing is inferred from context. Most punctuation marks in modern Chinese, Japanese, and Korean have similar functions to their English counterparts; however, they often look different and have different customary rules.Further information: Chinese punctuation, Hebrew punctuation, Japanese punctuation, and Korean punctuation
Read more about this topic: Puncutation
Other articles related to "other languages, languages, language":
... Belize is also home to three Mayan languages ... Q’eqchi’ Maya, the endangered indigenous Belizean language of Mopan Maya and Yucatec Maya ... Approximately 16,100 people speak the Arawakan-based Garifuna language, and 6,900 Mennonites in Belize speak Plautdietsch ...
... Like many Austronesian languages, the verbs of the Philippine languages follow a complex system of affixes in order to express subtle changes in meaning ... However, the verbs in this family of languages are conjugated to express the aspects and not the tenses ... Though many of the Philippine languages do not have a fully codified grammar, most of them follow the verb aspects that are demonstrated by Filipino or ...
... Arabic is the official and national language of the UAE ... Apart from Arabic, English is widely used as a second language ... Other languages spoken in the UAE, due to immigration, include Persian, Urdu, Hindi, Malayalam, Punjabi, Pashto, Tamil, Bengali and Balochi ...
... Languages spoken at home primary are of the Visayan languages continuum which contains several different languages sometimes identified as dialects of the same language ... Major languages include Hiligaynon or Ilonggo in much of Western Visayas, Cebuano in Central Visayas, and Waray in Eastern Visayas ... Other dominant languages are Aklanon, Kinaray-a and Capiznon ...
... In some languages, aspect and time are very clearly separated, making them much more distinct to their speakers ... There are a number of languages that mark aspect much more saliently than time ... Prominent in this category are Chinese and American Sign Language, which both differentiate many aspects but rely exclusively on optional time-indicating terms to pinpoint an action with respect to time ...
Famous quotes containing the word languages:
“No doubt, to a man of sense, travel offers advantages. As many languages as he has, as many friends, as many arts and trades, so many times is he a man. A foreign country is a point of comparison, wherefrom to judge his own.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“I am always sorry when any language is lost, because languages are the pedigree of nations.”
—Samuel Johnson (17091784)