Prostitution in The People's Republic of China - Types and Venues

Types and Venues

Chinese police categorise prostitution practices according to a descending hierarchy of seven tiers, though this typology does not exhaust the forms of practices that exist. These tiers highlight the heterogeneous nature of prostitution and prostitutes. While they are all classified as prostitutes, the services they offer can be very different. Within some tiers, for example, there is still some revulsion to the acts of anal sex and oral sex. In parallel with the wide range of backgrounds for prostitutes, male buyers of sex also come from a wide range of occupational backgrounds.

First tier - baoernai (包二奶)
Women who act as the "second wives" of men with money and influential positions, including government officials and entrepreneurs from the mainland, as well as overseas businessmen. This practice is defined as prostitution on the grounds that women in question actively solicit men who can provide them with fixed-term accommodation and a regular allowance. Women who engage in these acts will sometimes co-habit with their "clients" and may even have ambitions to become a real wife.
Second tier - baopo (包婆 "packaged wife")
Women who accompany high class clients for a fixed duration of time, for example, during the course of a business trip, and receive a set payment for doing so.

The first and second tiers have become the focus of heated public debate because they are explicitly linked to government corruption. Many domestic commentators contend that these practices constitute a concrete expression of "bourgeois rights". The All-China Women's Federation, as one of the major vehicles of feminism in the PRC, as well as women's groups in Hong Kong and Taiwan, have been actively involved in efforts to eradicate this form of "concubinage" as practices that violate the emotional and economic surety of the marriage contract.

Third tier - santing (三厅 "three halls")

Women who perform sexual acts with men in karaoke/dance venues, bars, restaurants, teahouses and other venues and who receive financial recompense in the form of tips from the individual men they accompany, as well as from a share of the profits generated by informal service charges on the use of facilities and the consumption of food and beverages. A common euphemism for such hostesses is sanpei xiaojie (三陪小姐: "ladies of the three accompaniments"). In theory, the "three accompaniments" are chatting, drinking and dancing with their clients. In practice, the "three accompaniments" more often refers to dancing with, drinking with, and being publicly groped by their clients. These women often begin by allowing their clients to fondle or intimately caress their bodies, then if the client is eager, will engage in sexual intercourse.

Fourth tier - "doorbell girls" (叮咚小姐 "dingdong ladies")
Women who solicit potential buyers of sex by phoning rooms in a given hotel.
Fifth tier - falangmei (发廊妹 "hairdressing salon sisters")
Women who work in places that offer commercial sexual services under the guise of massage or health and beauty treatments; for instance, in health and fitness centres, beauty parlours, barber shops, bathhouses and saunas. Common activities in these premises are masturbation or oral sex.
Sixth tier - jienü (街女 "street girls")
Women who solicit male buyers of sex on the streets.
Seventh tier - xiagongpeng (下工棚 "down the work shack")
Women who sell sex to the transient labour force of male workers from the rural countryside.

The lowest two tiers are characterised by a more straightforward exchange of sex for financial or material recompense. They are neither explicitly linked to government corruption, nor directly mediated through China's new commercial recreational business sector. Women who sell sex in the lowest two tiers usually do so in return for small sums of money, food and shelter.

Read more about this topic:  Prostitution In The People's Republic Of China

Famous quotes containing the words types and and/or types:

    The bourgeoisie loves so-called “positive” types and novels with happy endings since they lull one into thinking that it is fine to simultaneously acquire capital and maintain one’s innocence, to be a beast and still be happy.
    Anton Pavlovich Chekhov (1860–1904)

    Our children evaluate themselves based on the opinions we have of them. When we use harsh words, biting comments, and a sarcastic tone of voice, we plant the seeds of self-doubt in their developing minds.... Children who receive a steady diet of these types of messages end up feeling powerless, inadequate, and unimportant. They start to believe that they are bad, and that they can never do enough.
    Stephanie Martson (20th century)