Probate - Etymology

Etymology

The English noun "probate" derives directly from the Latin verb probo, probare, to try, test, prove, examine, more specifically from the verb's past participle nominative neuter probatum, "having been proved". Historically during many centuries a paragraph in Latin of standard format was written by scribes of the particular probate court below the transcription of the will, commencing with the words (for example): Probatum Londini fuit huismodi testamentum coram venerabili viro (name of approver) legum doctore curiae prerogativae Cantuariensis... ("A testament of such a kind was proved at London in the prescence of the venerable man ..... doctor of law at the Prerogative Court of Canterbury...") The earliest usage of the English word was in 1463, defined as "the official proving of a will". The term "probative," used in the law of evidence, comes from the same Latin root but has a different English usage.

Read more about this topic:  Probate

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)