Princess Ashraf Pahlavi - Books

Books

Ashraf Pahlavi has written two books in English:

  • Faces in a Mirror: Memoirs from Exile, (1980)
  • Time for Truth, (1995)

Additionally, she has written one book in French:

  • Jamais Resignee, (1981)

Her three books were published following her 1980 The New York Times article “I Will Fight These Slanders”. In accordance with her promise to fight the “slanders” about her and her family, her books are largely concerned with clearing up what she views as misconceptions about the Pahlavi dynasty. She again addresses the questions about her personal financial situation, writing in her most widely read book, her memoir Faces in a Mirror, “I had inherited about $300,000 when my father died (and about 1 million square meters of land near the Caspian Sea, as well as properties in Gorgan and Kermanshah, which would later become extremely valuable)" In the introduction to this book, Pahlavi writes that she wants “…very much to explain to Western readers what they have failed to understand about the nature of Iran’s culture and heritage…about the nature of the so-called Islamic revolution…” Generally, her books are viewed as too autobiographical and steeped in emotion to be used as serious historical references. The Library Journal called Pahlavi’s Faces in a Mirror, “little more than a personalized homily on the Pahlavis’ virtues and the perfidy of nearly everyone else in the world.”

Before the 1979 revolution, Ashraf Pahlavi translated several books from French into Persian, including books on nursing and child care.

Read more about this topic:  Princess Ashraf Pahlavi

Famous quotes containing the word books:

    All books are either dreams or swords,
    You can cut, or you can drug, with words.
    Amy Lowell (1874–1925)

    She is foremost of those that I would hear praised.
    I will talk no more of books or the long war
    But walk by the dry thorn until I have found
    Some beggar sheltering from the wind, and there
    Manage the talk until her name come round.
    William Butler Yeats (1865–1939)

    Translate a book a dozen times from one language to another, and what becomes of its style? Most books would be worn out and disappear in this ordeal. The pen which wrote it is soon destroyed, but the poem survives.
    Henry David Thoreau (1817–1862)