Preverb - Modern Persian

Modern Persian

A preverb is a morpheme, which is applied together with the participles modifying their meaning and the meaning of their derivates.

Persian preverbs, referred to as "āndar" or "dar", are:

  • bar
  • bāz
  • farā and hā
  • farāz
  • foru and hō
  • ham
  • negah and negāh
  • pas
  • piš
  • ru
  • sar
  • var

Pre-verbs can modify the procedure attribute of the verbs and the infinitives, but they do not change their objective attribute:

.او کتابی داشت (static attribute)

U ketābi dāsht.

3rd- Book.- Have.

.او کتابی را برداشت (dynamic attribute)

U ketabi bar dāsht.

3rd- Book.- - Have.

The Pre-verb is normally positioned ahead of the verb. If the verb is composed of two separable components, the pre-verb is positioned ahead of the second component. The Pre-verb can be positioned at the end of the sentence, owing to versification requirements:

از کارِ خير عزمِ تو هرگز نگشت باز

هرگز زِ راه بازنگشته‌ست هيچ تير

Manuchehri (11th - 12th Century AD)

Read more about this topic:  Preverb

Famous quotes containing the words modern and/or persian:

    Women have acquired equal place to man in society, but the double standard has really never been relinquished; certainly not by men. Modern man’s fear of passivity or of the active woman proves to be as eternal as modern woman’s struggle to come to terms with her femininity.
    Peter Blos (20th century)

    If one doubts whether Grecian valor and patriotism are not a fiction of the poets, he may go to Athens and see still upon the walls of the temple of Minerva the circular marks made by the shields taken from the enemy in the Persian war, which were suspended there. We have not far to seek for living and unquestionable evidence. The very dust takes shape and confirms some story which we had read.
    Henry David Thoreau (1817–1862)