Polish Corridor - Terminology

Terminology

According to German historian Hartmut Boockmann the term "Corridor" was first used by Polish politicians, while Polish historian Grzegorz Lukomski writes that the word was coined by German nationalist propaganda of the 1920s. Internationally the term was used in the English language already as early as March 1919 and whatever its origins, it became a widespread term in English language usage.

The equivalent German term is Polnischer Korridor. Polish names include korytarz polski ("Polish corridor") and korytarz gdański ("Gdańsk corridor"); however, reference to the region as a corridor came to be regarded as offensive by interwar Polish diplomacy. Among the harshest critics of the term corridor was Polish Foreign Minister Józef Beck, who in his May 5, 1939 speech in Sejm (Polish parliament) said: "I am insisting that the term Pomeranian Voivodeship should be used. The word corridor is an artificial idea, as this land has been Polish for centuries, with a small percentage of German settlers". Poles would commonly refer to the region as Pomorze Gdańskie ("Gdańsk Pomerania, Pomerelia") or simply Pomorze ("Pomerania"), or as województwo pomorskie ("Pomeranian Voivodeship"), which was the administrative name for the region.

Read more about this topic:  Polish Corridor