Note On Translation
The word "Ojczyzna" should be translated into English as "Fatherland", as it derives from the word "ojciec" (Polish: "father"). Although, historically because of the grammatical gender of the word "ziemia" ("land", "ground")its form is feminine. goo.gl / ffUXt
Read more about this topic: Polish Army Oaths
Famous quotes containing the words note and/or translation:
“I note what you say of the late disturbances in your College. These dissensions are a great affliction on the American schools, and a principal impediment to education in this country.”
—Thomas Jefferson (17431826)
“...it is better to marry than to be aflame with passion.”
—Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.
King James translation reads, It is better to marry than to burn.