Pogrom - Etymology

Etymology

The word pogrom originally derives from the Russian verb громи́ть, meaning "to destroy, to wreak havoc, to demolish violently," and its "international currency dates back to the anti-Semitic excesses in Tsarist Russia during the years 1881–1883." The word may have come into English and European languages from the Yiddish word פאָגראָם as a loanword from Russian. It gained widespread currency through the writings of Irish journalist Michael Davitt in his coverage of the Kishinev pogrom.

Read more about this topic:  Pogrom

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)