General Expressions
- Tanggio tumas fo helpem mi = Thank you very much for helping me
- No wariwari. Hem oraet nomoa = No worries. It is all right (no more).
- Hem! = That's it! or That's the one!
- Hem na ya! = Voila! or Told you so! (A lot of people smile when foreigners use this correctly)
- Mi karange! = Wow!
- Mi dae nau! = Literally I'm dying but used generally to express surprise or shock.
- Iu kon man! = Liar/Cheat!
- Iu karange? = Are you mad?
- Diswan hem bagarap. = This (thing) is broken.
- Mi no save paiem (baem). = I can't afford it
- Iu save gud tumas pijin! = You understand pijin very well
- Iu save tumas! = You are very capable!
- Mi no save. = I don't know or I can't
- Lukim iu! = Bye! (literally: See you!)
- bro blo' mi / sista blo' mi = my brother / my sister (used respectfully to address the person to whom you are speaking – if spoken by a foreigner it can be quite powerful for breaking the ice)
- diswan hemi bulsit blo' waitman nomoa. = this is simply white-man nonsense
- Mi dae, go long namba nin. = "I'm injured, and going to the hospital".
- Hemi daefinis. "He is dead". (dead finished)
Read more about this topic: Pijin Language
Famous quotes containing the words general and/or expressions:
“That sort of half sigh, which, accompanied by two or three slight nods of the head, is pitys small change in general society.”
—Charles Dickens (18121870)
“Compare the history of the novel to that of rock n roll. Both started out a minority taste, became a mass taste, and then splintered into several subgenres. Both have been the typical cultural expressions of classes and epochs. Both started out aggressively fighting for their share of attention, novels attacking the drama, the tract, and the poem, rock attacking jazz and pop and rolling over classical music.”
—W. T. Lhamon, U.S. educator, critic. Material Differences, Deliberate Speed: The Origins of a Cultural Style in the American 1950s, Smithsonian (1990)