Pie Jesu - Text

Text

The original text, derived from the Dies irae sequence, is as follows:

Pie Iesu Domine,
Dona eis requiem. (×2)
Pious Lord Jesu,
Give them rest.
Pie Iesu Domine,
Dona eis requiem sempiternam.
Pious Lord Jesu,
Give them everlasting rest.

Pie is the vocative of the word pius ("pious", "dutiful to one's parent or God"). Requiem is the accusative of requies ("rest"), sometimes mistranslated as "peace", although that would be pacem, as in Dona nobis pacem ("Give us peace").

The Andrew Lloyd Webber version combines the text of the Pie Iesu with that of the version of the Agnus Dei formerly appointed to be used at Requiem Masses:

Pie Iesu, (×4)
Qui tollis peccata mundi,
Dona eis requiem... (×2)
Pious Jesu,
Who takes on the sins of the world,
Give them rest...
Agnus Dei, (×4)
Qui tollis peccata mundi,
Dona eis requiem, (×2)
Sempiternam (×2)
Requiem...
Lamb of God,
Who takes on the sins of the world,
Give them rest,
Everlasting
Rest...

Read more about this topic:  Pie Jesu

Famous quotes containing the word text:

    There’s a great text in Galatians,
    Once you trip on it, entails
    Twenty-nine distinct damnations,
    One sure, if another fails:
    Robert Browning (1812–1889)

    What our eyes behold may well be the text of life but one’s meditations on the text and the disclosures of these meditations are no less a part of the structure of reality.
    Wallace Stevens (1879–1955)

    If ever I should condescend to prose,
    I’ll write poetical commandments, which
    Shall supersede beyond all doubt all those
    That went before; in these I shall enrich
    My text with many things that no one knows,
    And carry precept to the highest pitch:
    I’ll call the work ‘Longinus o’er a Bottle,
    Or, Every Poet his own Aristotle.’
    George Gordon Noel Byron (1788–1824)