Attitude Toward Literal Meaning
Philo bases his hermeneutics on the assumption of a twofold meaning in the Bible, the literal and the allegorical. He distinguishes the ῥητὴ καὶ φανερὰ ἀπόδοσις, "ad litteram" in contrast to "allegorice".
The two interpretations, however, are not of equal importance: the literal sense is adapted to human needs; but the allegorical sense is the real one, which only the initiated comprehend. Hence Philo addresses himself to the μύσται ("initiated") among his audience, by whom he expects to be really comprehended.
A special method is requisite for determining the real meaning of the words of Scripture; the correct application of this method determines the correct allegory, and is therefore called "the wise architect".
As a result of some of these rules of interpretation the literal sense of certain passages of the Bible must be excluded altogether; e.g., passages in which according to a literal interpretation something unworthy is said of God; or in which statements are made that are unworthy of the Bible, senseless, contradictory, or inadmissible; or in which allegorical expressions are used for the avowed purpose of drawing the reader's attention to the fact that the literal sense is to be disregarded.
He has special rules that direct the reader to recognize the passages which demand an allegorical interpretation, and which help the initiated to find the correct and intended meaning. These passages are such as contain:
- The doubling of a phrase;
- An apparently superfluous expression in the text;
- The repetition of statements previously made;
- A change of phraseology—all these phenomena point to something special that the reader must consider.
- An entirely different meaning may also be found by a different combination of the words, disregarding the ordinarily accepted division of the sentence in question into phrases and clauses.
- The synonyms must be carefully studied; e.g., why λαὸς ("people") is used in one passage and γένος ("genus") in another, etc.
- A play upon words must be utilized for finding a deeper meaning; e.g., sheep (πρόβατa) stand for progress in knowledge, since they derive their name from the fact of their progressing (προβαίνειν), etc.
- A definite allegorical sense may be gathered from certain particles, adverbs, prepositions, etc.;
- and in certain cases it can be gathered even from the parts of a word; e.g., from διά in διάλευκος.
- Every word must be explained in all its meanings, in order that different interpretations may be found.
- The skillful interpreter may make slight changes in a word, following the rabbinical rule, "Read not this way, but that way." Philo, therefore, changed accents, breathings, etc., in Greek words.
- Any peculiarity in a phrase justifies the assumption that some special meaning is intended: e.g., where μία ("one") is used instead of πρώτη ("first"; Gen. i.5), etc. Details regarding the form of words are very important:
- The number of the word, if it shows any peculiarity in the singular or the plural: the tense of the verb, etc.;
- The gender of the noun;
- The presence or omission of the article;
- The artificial interpretation of a single expression;
- The position of the verses of a passage;
- Peculiar verse-combinations;
- Noteworthy omissions;
- Striking statements;
- Numeral symbolism. Philo found much material for this symbolism in the Hebrew Bible, and he developed it more thoroughly according to the methods of the Pythagoreans and Stoics. He could follow in many points the tradition handed down by his allegorizing predecessors.
Read more about this topic: Philo
Famous quotes containing the words attitude toward, attitude, literal and/or meaning:
“My attitude toward punctuation is that it ought to be as conventional as possible. The game of golf would lose a good deal if croquet mallets and billiard cues were allowed on the putting green. You ought to be able to show that you can do it a good deal better than anyone else with the regular tools before you have a license to bring in your own improvements.”
—Ernest Hemingway (18991961)
“His hair has the long jesuschrist look. He is wearing the costume clothes. But most of all, he now has a very tolerant and therefore withering attitude toward all those who are still struggling in the old activist political ways ... while he, with the help of psychedelic chemicals, is exploring the infinite regions of human consciousness.”
—Tom Wolfe (b. 1931)
“All the sweetness of religion is conveyed to children by the hands of storytellers and image-makers. Without their fictions the truths of religion would for the multitude be neither intelligible nor even apprehensible; and the prophets would prophesy and the philosophers celebrate in vain. And nothing stands between the people and the fictions except the silly falsehood that the fictions are literal truths, and that there is nothing in religion but fiction.”
—George Bernard Shaw (18561950)
“Show me one thing here on earth which has begun well and not ended badly. The proudest palpitations are engulfed in a sewer, where they cease throbbing, as though having reached their natural term: this downfall constitutes the hearts drama and the negative meaning of history.”
—E.M. Cioran (b. 1911)