Pejorative Suffix - Spanish

Spanish

-aco(a), e.g. pajarraco "large ugly bird" (from pajaro "bird)

-ejo(a), e.g. lugarejo "podunk town" (from lugar "place") and librejo "worthless book" (from libro "book"); however, -ejo can also show endearment, as in festejo.

-ote(a), e.g. discursote "long dull speech" (from discurso "speech")(used mostly as an augmentative)

-ucho (a), e.g. casucha "hovel" (from casa "house")

-zuelo (a), e. g. mujerzuela "whore" (from mujer "woman")

Read more about this topic:  Pejorative Suffix

Famous quotes containing the word spanish:

    It’s like a jumble of huts in a jungle somewhere. I don’t understand how you can live there. It’s really, completely dead. Walk along the street, there’s nothing moving. I’ve lived in small Spanish fishing villages which were literally sunny all day long everyday of the week, but they weren’t as boring as Los Angeles.
    Truman Capote (1924–1984)

    I have known a German Prince with more titles than subjects, and a Spanish nobleman with more names than shirts.
    Oliver Goldsmith (1728–1774)

    The hangover became a part of the day as well allowed-for as the Spanish siesta.
    F. Scott Fitzgerald (1896–1940)