Spanish
-aco(a), e.g. pajarraco "large ugly bird" (from pajaro "bird)
-ejo(a), e.g. lugarejo "podunk town" (from lugar "place") and librejo "worthless book" (from libro "book"); however, -ejo can also show endearment, as in festejo.
-ote(a), e.g. discursote "long dull speech" (from discurso "speech")(used mostly as an augmentative)
-ucho (a), e.g. casucha "hovel" (from casa "house")
-zuelo (a), e. g. mujerzuela "whore" (from mujer "woman")
Read more about this topic: Pejorative Suffix
Famous quotes containing the word spanish:
“They are a curious mixture of Spanish tradition, American imitation, and insular limitation. This explains why they never catch on to themselves.”
—Helen Lawrenson (19041982)
“Ferdinand De Soto, sleeping
In the river, never heard
Four-and-twenty Spanish hooves
Fling off their iron and cut the green,
Leaving circles new and clean
While overhead the wing-tips whirred.”
—Mark Van Doren (18941973)
“Wheeler: Arent you the fellow the Mexicans used to call Brachine?
Dude: Thats nearly right. Only its Borracho.
Wheeler: I dont think I ever seen you like this before.
Dude: You mean sober. Youre probably right. You know what Borracho means?
Wheeler: My Spanish aint too good.
Dude: It means drunk. No, if the name bothers ya they used to call me Dude.”
—Jules Furthman (18881960)