Myth and Legend
Partridge Island apparently got its name from a European translation of pulowech, the Mi'kmaq word for partridge. The Confederacy of Mainland Mi'kmaq report that the Mi’kmaq themselves called Partridge Island "Wa’so’q," which means “Heaven" because the island was a traditional place for gathering the sacred stone amethyst. It was also the mythic home of the grandmother of the legendary Mi'kmaq god-giant Glooscap. According to Mi'kmaq artist and storyteller, Gerald Gloade, the natives also called Partridge Island "Glooscap's grandmother's cooking pot" because the waters around the island appear to boil twice a day when air trapped in holes in the basalt is pushed out as the tide rises.
Legend has it that Glooscap lived on Cape Blomidon, across the basin from Partridge Island. His heroic exploits account for key features of the landscape, including perhaps, the dramatic tides of the Minas Basin. When his enemy, Beaver, built a dam across the Minas Channel from Cape Split to the Cumberland side, the waters not only flooded Glooscap's herbal medicine garden at Advocate Harbour, they inundated the Annapolis Valley. Glooscap arrived on the scene, saw what the Beaver had done, and angrily smashed the dam with his paddle releasing the pent-up waters. According to anthropologist Anne-Christine Hornborg, the daily breaking and re-building of a giant beaver dam serves as a metaphor for the powerful tides of the Minas Basin — not a literal explanation, but a symbolic representation of the natural environment.
Read more about this topic: Partridge Island (Nova Scotia)
Famous quotes containing the words myth and, myth and/or legend:
“... if, as women, we accept a philosophy of history that asserts that women are by definition assimilated into the male universal, that we can understand our past through a male lensif we are unaware that women even have a historywe live our lives similarly unanchored, drifting in response to a veering wind of myth and bias.”
—Adrienne Rich (b. 1929)
“Uncritical semantics is the myth of a museum in which the exhibits are meanings and the words are labels. To switch languages is to change the labels.”
—Willard Van Orman Quine (b. 1908)
“Newspaperman: That was a magnificent work. There were these mass columns of Apaches in their war paint and feather bonnets. And here was Thursday leading his men in that heroic charge.
Capt. York: Correct in every detail.
Newspaperman: Hes become almost a legend already. Hes the hero of every schoolboy in America.”
—Frank S. Nugent (19081965)