Parkour - Etymology

Etymology

"Le parcours" was the original word passed down to David Belle from his father Raymond Belle. This was the term Raymond used when speaking to David about the training he had done. The term derives from "parcours du combattant", the classic obstacle course method of military training proposed by Georges Hébert, but the term "le parcours" was used by Raymond to encompass all of his training including climbing, jumping, running, balancing, and the other methods he undertook in his personal athletic advancement. One day when David Belle was on a film set he showed his 'Speed Air Man' video to Hubert Koundé, who suggested to change the "c" of "parcours" to a "k" because it was more dynamic and stronger, and to remove the silent "s" for the same reason. Belle liked the idea and officially changed the name of his discipline to "parkour".

A practitioner of parkour is called a "traceur", with the feminine form being "traceuse". The original term was simply "tracer" without the 'u' but the word has evolved and now is accepted as having a 'u.' They are nouns derived from the French verb "tracer", which normally means "trace", or "trail", as in "he escaped without a trace". The term tracer was originally the name of a parkour group headed by David Belle which included Sébastien Foucan and Stephane Vigroux. When asked recently, David Belle said he prefers not using the 'u' because it is more efficient.

Read more about this topic:  Parkour

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)