Names
There are a variety of regional names for Palm wine:
| State / Territory / Region | Name used |
|---|---|
| Bangladesh | তাড়ি taṛi, তাড়ু taṛu, tuak |
| Cambodia | Tuk tnout choo |
| Cameroon | mimbo, matango, mbuh |
| People's Republic of China | 棕榈酒 (pronounced- zōng lǘ jiǔ) |
| Democratic Republic of the Congo | malafu ya ngasi (Kikongo), masanga ya mbila (Lingala), vin de palme |
| Gabon | toutou |
| Gambia | singer |
| Ghana | doka, nsafufuo, palm wine, yabra, dεha (pronounced der 'ha) |
| Guam | tuba |
| India | Kallu(കള്ള് - Kerala ), kaLLu-ಕಳ್ಳು(Karnataka), Thati kallu తాటి కల్లు (Andhra Pradesh),(Tamil -கள்ளு-kallu) Tadi (Bihar, Assam), Tãḍi (ତାଡ଼ି) (Orissa), Taadi (Marathi), toddy,tuak, Tari, neera, তাড়ি/তাড়ু taṛi/taṛu (West Bengal) |
| Indonesia | arak, tuak in Indonesia. Especially in Batak region, North Sumatra, where the traditional bar serving tuak called lapo tuak. In South Sulawesi it is called balloʔ, and in North Sulawesi saguer. |
| Kenya | Mnazi |
| Kiribati | Karawe |
| Libya | lāgbi . Used for both the alcoholic and nonalcoholic form. |
| Mali | bandji, sibiji, chimichama |
| Malaysia | kallu (கள்ளு), nira (Malay for fresh juice obtained from the blossom of the coconut, palm or sugar-palm, which can be made into sugar or the said palm wine, which is called tuak in Sarawak), toddy (English), bahar (Kadazan/Dusun), goribon (Rungus) |
| Maldives | Dhoaraa, Rukuraa, Meeraa |
| Myanmar | htan yay |
| Mexico | tuba (garnished with peanuts) |
| Namibia | omulunga, palm-wine |
| Nigeria | palm-wine, palmy, ukọt nsuñ, mmin efik, emu, oguro, tombo liquor, mmanya ngwo, nkwu enu |
| Papua New Guinea | segero, tuak |
| Philippines | tubâ,soom, lambanog (distilled tubâ), bahal (Visaya) |
| South Africa | ubusulu |
| Seychelles | kalou |
| Sierra Leone | poyo |
| Sri Lanka | Raa(Sinhala), kallu(Tamil), panam culloo |
| Timor-Leste | tuaka and tua mutin, brandy is called tua sabu |
| Tuvalu | kaleve (unfermented), kao (fermented), or in English, toddy (unfermented), sour toddy (fermented) |
| Vietnam | rượu dừa; ruou dua ; coconut wine |
| Algeria / Tunisia | lāgmi . Used for both the alcoholic and nonalcoholic form |
a Telugu, Tamil and Malayalam.
b Marathi.
Read more about this topic: Palm Wine
Famous quotes containing the word names:
“Our foreparents were mostly brought from West Africa.... We were brought to America and our foreparents were sold; white people bought them; white people changed their names ... my maiden name is supposed to be Townsend, but really, what is my maiden name? What is my name?”
—Fannie Lou Hamer (19171977)
“A knowledge that people live close by is,
I think, enough. And even if only first names are ever exchanged
The people who own them seem rock-true and marvelously self-sufficient.”
—John Ashbery (b. 1927)
“When the Day of Judgement dawns and the great conquerors and lawyers and statesmen come to receive their rewardstheir crowns, their laurels, their names carved indelibly upon imperishable marblethe Almighty will turn to Peter and will say, not without a certain envy when he sees us coming with our books under our arms, Look, these need no reward. We have nothing to give them here. They have loved reading.”
—Virginia Woolf (18821941)