Palatalization - Local Uses of The Word

Local Uses of The Word

There are various other local or historical uses of the word. In Slavic linguistics, the "palatal" fricatives marked by a háček are really postalveolar consonants that arose from palatalization historically. There are also phonetically palatalized consonants (marked with an acute accent) that contrast with this; thus the distinction is made between "palatal" (postalveolar) and "palatalized". Such "palatalized" consonants are not always phonetically palatalized; e.g., in Russian, when /t/ undergoes palatalization, a palatalized sibilant offglide appears, as in тема .

In Uralic linguistics, "palatalization" has the standard phonetic meaning. /s/, /sʲ/, /ʃ/, /t/, /tʲ/, /tʃ/ are distinct phonemes, as they are in the Slavic languages, but /ʃ/ and /tʃ/ are not considered either palatal or palatalized sounds. Also, the Uralic palatalized /tʲ/ is a stop with no frication, unlike in Russian.

In using the Latin alphabet for Uralic languages, palatalization is typically denoted with an acute accent, as in Võro ⟨ś⟩; an apostrophe, as in Karelian ⟨s’⟩; or digraphs in j, as in the Savo dialect of Finnish, ⟨sj⟩. Postalveolars, in contrast, take a caron, ⟨š⟩, or are digraphs in ⟨h⟩, ⟨sh⟩.

Read more about this topic:  Palatalization

Famous quotes containing the words local and/or word:

    The local is a shabby thing. There’s nothing worse than bringing us back down to our own little corner, our own territory, the radiant promiscuity of the face to face. A culture which has taken the risk of the universal, must perish by the universal.
    Jean Baudrillard (b. 1929)

    A good word is as a good tree—
    its roots are firm,
    and its branches are in heaven;
    it gives its produce every season
    by the leave of its Lord.
    Qur’An. Abraham 14:29-30, ed. Arthur J. Arberry (1955)