Orchid (band) - Style and Legacy

Style and Legacy

Orchid's music has been described as being highly dissonant, fast-tempo and chaotic, incorporating elements of powerviolence into screamo, this has often been labelled as "emoviolence" and their style has been noted in being close proximity to grindcore. Orchid was known for their well-conceived literary approach to lyrics which are of a personal nature, even more than other screamo bands. Their lyrics make reference to Anna Karina, Theodor Adorno, Max Horkheimer & the Frankfurt School, Friedrich Nietzsche, Jacques Attali, Guy Debord, and other aspects of European critical theory and culture. But their music also includes melodic elements, violins, and brief snippets of modern classical music. Italian site "Emotional Breakdown" gave a positive review of Orchid's compilation album Totality, saying: " are the concentrated essence of the most poignant music you can imagine: the vocal cords that are pulled until they tear, the music sounds dark and desperate. They possess all these characteristics as the undisputed masters they have taught many proselytes, in all of their cynical splendor."

Orchid is considered a prominent and quintessential band in screamo. Orchid are considered legends in the emotional hardcore scene primarily due to their debut album Chaos Is Me, which left "a huge crater that was their influence". Lars Gotrich, when writing for NPR music credited Orchid alongside bands Circle Takes The Square and Pg.99 as being prominent influences on emotional post-hardcore. In January 2012, Canadian post-hardcore band Silverstein released a sixth studio album titled Short Songs, which included a covered Orchid's "Destination: Blood". The cover was included on a second disc of covers of, in the band's opinion "classic punk songs" which were all less than 90 seconds in length.

Read more about this topic:  Orchid (band)

Famous quotes containing the words style and, style and/or legacy:

    To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one’s own style and creatively adjust this to one’s author.
    Paul Goodman (1911–1972)

    I shall christen this style the Mandarin, since it is beloved by literary pundits, by those who would make the written word as unlike as possible to the spoken one. It is the style of all those writers whose tendency is to make their language convey more than they mean or more than they feel, it is the style of most artists and all humbugs.
    Cyril Connolly (1903–1974)

    What is popularly called fame is nothing but an empty name and a legacy from paganism.
    Desiderius Erasmus (c. 1466–1536)