Old Kannada - Text

Text

The pillar on which the inscription was written stands around 4 feet (1.2 m) high. Its top has been carved into an arch, onto which the figure of a wheel has been carved, which is probably intended to represent the Sudarshana Chakra of Vishnu. The following lines are carved on the front of the pillar:

1. jayati śri-pariṣvāṅga-śārṅga vyānatir-acytāḥ dānav-akṣṇōr-yugānt-āgniḥ śiṣṭānān=tu sudarśanaḥ
2. namaḥ śrīmat=kadaṁbapan=tyāga-saṁpannan kalabhōranā ari ka-
3. kustha-bhaṭṭōran=āḷe naridāviḷe-nāḍuḷ mṛgēśa-nā-
4. gēndr-ābhiḷar=bhbhaṭahar=appor śrī mṛgēśa-nāgāhvaya-
5. r=irrvar=ā baṭari-kul-āmala-vyōma-tārādhi-nāthann=aḷapa-
6. gaṇa-paśupatiy=ā dakṣiṇāpatha-bahu-śata-havan=ā-
7. havuduḷ paśupradāna-śauryyōdyama-bharitōn=dāna pa-
8. śupatiyendu pogaḷeppoṭṭaṇa paśupati-
9. nāmadhēyan=āsarakk=ella-bhaṭariyā prēmālaya-
10. sutange sēndraka-bāṇ=ōbhayadēśad=ā vīra-puruṣa-samakṣa-
11. de kēkaya-pallavaraṁ kād=eṟidu pettajayan=ā vija
12. arasange bāḷgaḻcu palmaḍiuṁ mūḷivaḷuṁ ko-
13. ṭṭār baṭāri-kuladōn=āḷa-kadamban kaḷadōn mahāpātakan
14. irvvaruṁ saḻbaṅgadar vijārasaruṁ palmaḍige kuṟu-
15. mbiḍi viṭṭār adān aḻivornge mahāpatakam svasti

The following line is carved on the pillar's left face:

16. bhaṭṭarg=ī gaḻde oḍḍali ā pattondi viṭṭārakara

Read more about this topic:  Old Kannada

Famous quotes containing the word text:

    Literature is not exhaustible, for the sufficient and simple reason that a single book is not. A book is not an isolated entity: it is a narration, an axis of innumerable narrations. One literature differs from another, either before or after it, not so much because of the text as for the manner in which it is read.
    Jorge Luis Borges (1899–1986)

    What our eyes behold may well be the text of life but one’s meditations on the text and the disclosures of these meditations are no less a part of the structure of reality.
    Wallace Stevens (1879–1955)

    I would define the poetic effect as the capacity that a text displays for continuing to generate different readings, without ever being completely consumed.
    Umberto Eco (b. 1932)