Oedipus (Seneca) - Translations Into English

Translations Into English

  • The first translation into English of Oedipus was by Alexander Neville and it appeared in 1563, as well as in Thomas Newton's collection of Seneca's plays, His Tenne Tragedies, in 1581.
  • An English translation from Frank Justus Miller's 1938 edition of this work is available online at theoi.com and archive.org.
  • Oedipus is one of the five plays of Seneca chosen and translated by E. F. Watling and published by Penguin Classics in 1966. ISBN 0-14-044174-3
  • The English poet laureate Ted Hughes published a translation of the play in 1969. ISBN 0-571-09223-3
  • In 1999 Professor Michael Rutenberg published his free translation of the play, into which he has placed excerpts from Seneca's moral philosophy. ISBN 0-86516-459-2

Read more about this topic:  Oedipus (Seneca)

Famous quotes containing the words translations and/or english:

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”

    English audiences of working people are like an instrument that responds to the player. Thought ripples up and down them, and if in some heart the speaker strikes a dissonance there is a swift answer. Always the voice speaks from gallery or pit, the terrible voice which detaches itself in every English crowd, full of caustic wit, full of irony or, maybe, approval.
    Mary Heaton Vorse (1874–1966)